| Quería ella buscar a su amado que se fué
| Она хотела найти своего возлюбленного, который ушел
|
| Muchas olas atrás
| много волн позади
|
| Quería ella escaparse de una isla
| Она хотела сбежать с острова
|
| De la Habana tropical
| Из тропической Гаваны
|
| Montarse al arcoiris, resbalar
| кататься на радуге, скользить
|
| Y así ganar su libertad
| И так выиграй свою свободу
|
| Salir volando, ir nadando
| улетай, купайся
|
| Alguna forma de poderlo encontrar
| любой способ найти его
|
| Vestida como un hada ella se fué
| Одетая как фея, она ушла
|
| Montada en un delfín ella escapó
| Вернувшись на дельфина, она сбежала
|
| Y en la mar ella se hundió
| И в море она затонула
|
| Nadando entre corales, caracolas
| Плавание среди кораллов, раковин
|
| Y entre peces de colores
| И среди золотых рыбок
|
| Jugando con delfines en las olas
| Игра с дельфинами на волнах
|
| Empapada en amores
| пропитанный любовью
|
| Y el profundo azul llenaba sus rincones
| И глубокий синий цвет заполнил его углы
|
| Y borraba sus dolores
| И стер свои боли
|
| La luna le plateaba sus espaldas, y su cola
| Луна посеребрила ее спину, а хвост
|
| Y sus escamas
| и его весы
|
| Vestida como un hada ella se fué
| Одетая как фея, она ушла
|
| Montada en un delfín ella escapó
| Вернувшись на дельфина, она сбежала
|
| Y en la mar ella se hundió
| И в море она затонула
|
| De repente ella soñó
| вдруг ей приснилось
|
| Que encontraba a su amado
| который нашел свою возлюбленную
|
| Que nadaba a su lado
| что плыл рядом с ним
|
| De repente ella soñó
| вдруг ей приснилось
|
| Que sus cuerpos enlazados
| Что их тела связаны
|
| Se sumían abrazados
| Они упали в объятия друг друга
|
| En la mar
| В море
|
| De repente despertó
| внезапно проснулся
|
| Y sus sueños diluídos
| И твои разбавленные мечты
|
| Entre azules y el olvido
| Между блюзом и забвением
|
| De repente despertó
| внезапно проснулся
|
| Convertida en sirena
| превратилась в русалку
|
| Recostada en la arena
| лежать на песке
|
| De repente despertó
| внезапно проснулся
|
| Y sus sueños diluídos
| И твои разбавленные мечты
|
| Entre azules y gemidos
| Между блюзом и стонами
|
| De repente despertó
| внезапно проснулся
|
| Convertida en sirena
| превратилась в русалку
|
| Recostada en la arena
| лежать на песке
|
| En la mar
| В море
|
| Una sirena, en la mar, una sirena | Русалка, в море, русалка |