| Soñé que la perdía, es verdad dónde estás chiquitica
| Мне приснилось, что я ее потерял, это правда где ты маленькая девочка
|
| dónde estás fui con la gitana, a preguntarle dónde se ha metido
| где ты я пошла с цыганкой спросить у нее где она была
|
| no, no, no quiero fingir, me siento como morir sálvame,
| нет, нет, я не хочу притворяться, мне хочется умереть, спаси меня,
|
| búsquela en su bola de cristal ¡o deme alguna pista sensorial,
| поищи это в своем хрустальном шаре или дай мне сенсорную подсказку,
|
| o digame el hechizo para hallarla.
| или скажи мне заклинание, чтобы найти ее.
|
| Cuenta gitana por favor, dónde busco a mi corazón
| Цыганский аккаунт пожалуйста, где мне искать свое сердце
|
| mis palmas te dicen la razón, o cuentan de mi dolor
| мои ладони подскажут вам причину или расскажут о моей боли
|
| Y ya lo sé, por pobre me desprecias no hay razón,
| И я уже знаю, за то, что я беден, ты презираешь меня напрасно,
|
| yo te brindo un gran corazón si puedes escúchame,
| Я даю вам большое сердце, если вы можете слушать меня,
|
| ¡ oh! | ой! |
| mi amor dame una oportunidad
| моя любовь дай мне шанс
|
| oh, oh, oh, oh, oh, laira
| о, о, о, о, о, лаира
|
| oh, oh oh, no, no, no, no yo te doy sinceridad,
| о, о, о, нет, нет, нет, нет, я даю вам искренность,
|
| yo te doy felicidad, vuelve ya,
| Я дарю тебе счастье, вернись сейчас,
|
| eres una luna impenetrable
| ты непроницаемая луна
|
| Quizá la luna me valga en pedazos quizá la muerte
| Может быть, луна стоит меня на куски, может быть, смерть
|
| me pise los pasos por pobre estoy sufriendo tus
| Я ступил на ступеньки, потому что я беден, я страдаю от твоего
|
| rechazos quizá es una palabra que no pienso más vivir.
| Отвержение — это, пожалуй, слово, которым я больше не намерен жить.
|
| Oh, no, no, devuélvanlo,
| О нет, верни его
|
| oh, no, no devuélvanlo mi corazón… | о нет, не отдавай ему мое сердце... |