Soñé que la perdía, | Мне приснилось, что я ее потерял, - |
Es verdad | И это правда. |
Dónde estás chiquita dónde estás | Где ты, детка, где ты? |
Fui con la gitana, | Я обратился к цыганке, |
A preguntarle | Чтобы спросить у нее, |
Dónde se ha metido | Куда она исчезла? |
No, no, no quiero fingir, | Нет, нет, я не хочу притворяться: |
Me siento como morir | Мне кажется, что я умираю. |
Sálveme, | Спаси меня. |
Búsquela en su bola de cristal | Найди ее с помощью своего хрустального шара, |
O deme alguna pista | Или дай мне какую-нибудь |
Sensorial | Существенную зацепку, |
O digame el hechizo para hallarla. | Или скажи мне волшебное заклятие, чтобы найти ее. |
- | - |
Cuenta gitana por favor, | Скажи мне, цыганка, пожалуйста, |
Dónde busco a mi corazón | Где мне искать свою любимую? |
Mis palmas te dicen la razón, | В моих ладонях ты видишь правду |
O cuentan de mi dolor | Или мою боль? |
- | - |
Y ya lo sé, | Теперь я знаю, |
Por pobre me desprecias | Ты презираешь меня за нищету. |
No hay razón, | Нет причин, |
Yo te brindo un gran corazón | Я предлагаю тебе свое сердце. |
Si puedes escúcharme, | Если ты меня слышишь, |
¡oh! mi amor | Оу! Любимая, |
Dame una oportunidad | Дай мне шанс. |
Yo te doy sinceridad, | Я предлагаю тебе искренность, |
Yo te doy felicidad, | Я предлагаю тебе счастье. |
Vuelve ya, | Вернись! |
Eres una luna impenetrable | Ты — неприступная луна. |
- | - |
Cuenta gitana por favor, | Скажи мне, цыганка, пожалуйста, |
Dónde busco a mi corazón | Где мне искать свою любимую? |
Mis palmas te dicen la razón, | В моих ладонях ты видишь правду |
O cuentan de mi dolor. | Или мою боль? |
- | - |
Cuenta gitana por favor, | Скажи мне, цыганка, пожалуйста, |
Dónde busco a mi corazón | Где мне искать свою любимую? |
Mis palmas te dicen la razón, | В моих ладонях ты видишь правду |
O cuentan de mi dolor. | Или мою боль? |
- | - |
Quizá la luna me caiga en pedazos | Возможно, луна разобьётся на части. |
Quizá la muerte me pise los pasos | Возможно, смерть перейдет мне дорогу. |
Por pobre estoy sufriendo tus rechazos | Из-за нищеты я страдаю от твоих отказов. |
Quizá es una palabra que no pienso más vivir. | Возможно, я не хочу больше жить. |
- | - |
Cuenta gitana por favor, | Скажи мне, цыганка, пожалуйста, |
Dónde busco a mi corazón | Где мне искать свою любимую? |
Mis palmas te dicen la razón, | В моих ладонях ты видишь правду |
O cuentan de mi dolor. | Или мою боль? |
- | - |
Oh, no, no, devuélvanlo, | Оу, нет, нет, верни ее, |
Oh, no, no devuélvanlo | Оу, нет, нет, верни ее, |
Mi corazón | Мою любимую. |
Oh, no, no, devuélvanlo, | Оу, нет, нет, верни ее, |
Oh, no, no devuélvanlo | Оу, нет, нет, верни ее, |
Mi corazón | Мою любимую. |
Oh, no, no, devuélvanlo, | Оу, нет, нет, верни ее, |
Oh, no, no devuélvanlo | Оу, нет, нет, верни ее, |
Mi corazón | Мою любимую. |
Oh, no, no, devuélvanlo, | Оу, нет, нет, верни ее, |
Oh, no, no devuélvanlo | Оу, нет, нет, верни ее, |
Mi corazón | Мою любимую. |