| Soñé que la perdía, | Мне приснилось, что я ее потерял, - |
| Es verdad | И это правда. |
| Dónde estás chiquita dónde estás | Где ты, детка, где ты? |
| Fui con la gitana, | Я обратился к цыганке, |
| A preguntarle | Чтобы спросить у нее, |
| Dónde se ha metido | Куда она исчезла? |
| No, no, no quiero fingir, | Нет, нет, я не хочу притворяться: |
| Me siento como morir | Мне кажется, что я умираю. |
| Sálveme, | Спаси меня. |
| Búsquela en su bola de cristal | Найди ее с помощью своего хрустального шара, |
| O deme alguna pista | Или дай мне какую-нибудь |
| Sensorial | Существенную зацепку, |
| O digame el hechizo para hallarla. | Или скажи мне волшебное заклятие, чтобы найти ее. |
| - | - |
| Cuenta gitana por favor, | Скажи мне, цыганка, пожалуйста, |
| Dónde busco a mi corazón | Где мне искать свою любимую? |
| Mis palmas te dicen la razón, | В моих ладонях ты видишь правду |
| O cuentan de mi dolor | Или мою боль? |
| - | - |
| Y ya lo sé, | Теперь я знаю, |
| Por pobre me desprecias | Ты презираешь меня за нищету. |
| No hay razón, | Нет причин, |
| Yo te brindo un gran corazón | Я предлагаю тебе свое сердце. |
| Si puedes escúcharme, | Если ты меня слышишь, |
| ¡oh! mi amor | Оу! Любимая, |
| Dame una oportunidad | Дай мне шанс. |
| Yo te doy sinceridad, | Я предлагаю тебе искренность, |
| Yo te doy felicidad, | Я предлагаю тебе счастье. |
| Vuelve ya, | Вернись! |
| Eres una luna impenetrable | Ты — неприступная луна. |
| - | - |
| Cuenta gitana por favor, | Скажи мне, цыганка, пожалуйста, |
| Dónde busco a mi corazón | Где мне искать свою любимую? |
| Mis palmas te dicen la razón, | В моих ладонях ты видишь правду |
| O cuentan de mi dolor. | Или мою боль? |
| - | - |
| Cuenta gitana por favor, | Скажи мне, цыганка, пожалуйста, |
| Dónde busco a mi corazón | Где мне искать свою любимую? |
| Mis palmas te dicen la razón, | В моих ладонях ты видишь правду |
| O cuentan de mi dolor. | Или мою боль? |
| - | - |
| Quizá la luna me caiga en pedazos | Возможно, луна разобьётся на части. |
| Quizá la muerte me pise los pasos | Возможно, смерть перейдет мне дорогу. |
| Por pobre estoy sufriendo tus rechazos | Из-за нищеты я страдаю от твоих отказов. |
| Quizá es una palabra que no pienso más vivir. | Возможно, я не хочу больше жить. |
| - | - |
| Cuenta gitana por favor, | Скажи мне, цыганка, пожалуйста, |
| Dónde busco a mi corazón | Где мне искать свою любимую? |
| Mis palmas te dicen la razón, | В моих ладонях ты видишь правду |
| O cuentan de mi dolor. | Или мою боль? |
| - | - |
| Oh, no, no, devuélvanlo, | Оу, нет, нет, верни ее, |
| Oh, no, no devuélvanlo | Оу, нет, нет, верни ее, |
| Mi corazón | Мою любимую. |
| Oh, no, no, devuélvanlo, | Оу, нет, нет, верни ее, |
| Oh, no, no devuélvanlo | Оу, нет, нет, верни ее, |
| Mi corazón | Мою любимую. |
| Oh, no, no, devuélvanlo, | Оу, нет, нет, верни ее, |
| Oh, no, no devuélvanlo | Оу, нет, нет, верни ее, |
| Mi corazón | Мою любимую. |
| Oh, no, no, devuélvanlo, | Оу, нет, нет, верни ее, |
| Oh, no, no devuélvanlo | Оу, нет, нет, верни ее, |
| Mi corazón | Мою любимую. |