Перевод текста песни El Desierto - Maná

El Desierto - Maná
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни El Desierto, исполнителя - Maná. Песня из альбома The Studio Albums 1990-2011, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 17.12.2012
Лейбл звукозаписи: Warner Music Mexico
Язык песни: Испанский

El Desierto

(оригинал)

Пустыня

(перевод на русский)
Ya me voyНу вот и все, я ухожу
Muy lejos del puebloДалеко из этой деревни,
Empacando maletasПакуя чемодан
Guardando recuerdos de amorИ сохраняя воспоминания о любви.
--
Ya me voyНу вот и все, я ухожу
Rumbo al norteВ северном направлении.
Dejo novia, mis calles, mi genteОставляю любимую девушку, мои улицы, мой народ,
Mi MéxicoМою Мексику.
--
Ay, ay, ay, ayАй, ай, ай, ай
Algún día yo volveréКогда-нибудь я вернусь.
Ay, ay, ay, ayАй, ай, ай, ай
Te prometo mi amorЯ тебе обещаю, любимая.
--
No lloraréЯ не буду плакать
Mientras caminoВо время пути.
El desierto y la lunaПустыня и луна
Se vienen conmigoСледуют за мной.
--
No yo no séНет, я не знаю,
Dónde va el trenКуда направляется поезд.
Te lo juro mi amorЯ клянусь тебе, любимая,
Por ti volveréЯ вернусь за тобой.
--
No sé si comeréЯ не знаю, что я буду есть
Ni dónde dormiréИ где ночевать.
Pero con tu recuerdo del fríoНо воспоминания о тебе
Me cubriréУкроют меня от холода.
--
Créeme amorПоверь мне, любимая,
Se necesita valorНужна смелость.
Y no creo que el desierto y la lunaЯ не думаю, что пустыня и луна
Me den tu amorЗаменят мне твою любовь.
--
Ay, ay, ay, ayАй, ай, ай, ай
Algún día yo volveréКогда-нибудь я вернусь.
Ay, ay, ay, ayАй, ай, ай, ай
Te prometo mi amorЯ тебе обещаю, любимая.
--
No lloraréЯ не буду плакать
Mientras caminoВо время пути.
El desierto y la lunaПустыня и луна
Se vienen conmigoСледуют за мной.
--
No yo no séНет, я не знаю,
Dónde va el trenКуда направляется поезд.
Te lo juro mi amorЯ клянусь тебе, любимая,
Por ti volveréЯ вернусь за тобой.
--
Ay, ay, ay, ayАй, ай, ай, ай
Algún día yo volveréКогда-нибудь я вернусь.
Ay, ay, ay, ayАй, ай, ай, ай
Te prometo mi amorЯ тебе обещаю, любимая.
--
No lloraréЯ не буду плакать
Mientras caminoВо время пути.
El desierto y la lunaПустыня и луна
Se vienen conmigoСледуют за мной.
--
No yo no séНет, я не знаю,
Dónde va el trenКуда направляется поезд.
Te lo juro mi amorЯ клянусь тебе, любимая,
Por ti volveréЯ вернусь за тобой.
--
No lloraréЯ не буду плакать
Mientras caminoВо время пути.
El desierto y la lunaПустыня и луна
Se vienen conmigoСледуют за мной.
--
No yo no séНет, я не знаю,
Dónde va el trenКуда направляется поезд.
Te lo juro mi amorЯ клянусь тебе, любимая...
--
Por ti volveréЯ вернусь за тобой.
Por ti volveréЯ вернусь за тобой.
Por ti volveréЯ вернусь за тобой.
Por ti volveréЯ вернусь за тобой.
Por ti volveré...Я вернусь за тобой...

El Desierto

(оригинал)
Ya me voy, muy lejos del puebo
Empacando maletas, guardando, recuerdos de amor
Ya me voy, rumbo al Norte
Dejo novia, mis calles, mi gente, mi Mexico
Ay, ay, ay, algun dia yo volvere
Ay, ay, ay, te prometo mi amor
No llorare, mientras camino
El desierto y la luna, se vienen conmigo
No. yo no se donde va el tren
Te lo juro mi amor, por ti volvere, por ti volvere
No se si comere, o donde dormire
Pero con tu recurdo del frio, me cubrire
Creeme amor, se necesita valor
Y no creo que el desierto y la luna me den tu amor
Ay, ay, ay, algun dia yo volvere
Ay, ay, ay, te prometo mi amor
No llorare, mientras camino
El desierto y la luna, se vienen conmigo
No. yo no se donde va el tren
Te lo juro mi amor, por ti volvere, por ti volvere

пустыня

(перевод)
Я уезжаю, очень далеко от города
Пакуя сумки, убирая, воспоминания о любви
Я ухожу, направляюсь на север
Я оставляю свою девушку, мои улицы, моих людей, мою Мексику
О, о, о, когда-нибудь я вернусь
О, о, о, я обещаю тебе свою любовь
Я не буду плакать, когда я иду
Пустыня и луна, они идут со мной
Нет, я не знаю, куда идет поезд.
Клянусь в любви, для тебя я вернусь, для тебя я вернусь
Я не знаю, буду ли я есть или где я буду спать
Но твоей памятью о холоде я укроюсь
Поверь мне, любовь требует мужества
И я не верю, что пустыня и луна подарят мне твою любовь
О, о, о, когда-нибудь я вернусь
О, о, о, я обещаю тебе свою любовь
Я не буду плакать, когда я иду
Пустыня и луна, они идут со мной
Нет, я не знаю, куда идет поезд.
Клянусь в любви, для тебя я вернусь, для тебя я вернусь
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mi Verdad ft. Shakira 2015
Corazon Espinado 2012
Mariposa Traicionera 2012
Oye Mi Amor 2012
Bendita Tu Luz ft. Juan Luis Guerra 4.40 2012
Rayando el Sol 2012
El Verdadero Amor Perdona 2012
El Rey Tiburón 2012
Clavado en Un Bar 2012
En El Muelle de San Blas 2012
Labios Compartidos 2006
La Prisión 2015
Suavecito 2015
Amor Clandestino 2012
No Ha Parado De Llover (with Sebastián Yatra) ft. Sebastian Yatra 2019
Si No Te Hubieras Ido 2012
Hasta Que Te Conocí 2012
Vivir Sin Aire 2012
Lluvia Al Corazón 2012
El Reloj Cucú 2012

Тексты песен исполнителя: Maná