| Cuenta el abuelo que de niño el jugó
| Дед рассказывает, что в детстве играл
|
| Entre arboles y risas y alcatraces de color
| Между деревьями и смехом и цветными олушами
|
| Recuerda un río transparente si olor
| Помни прозрачную реку без запаха
|
| Donde abundaban peces, no sufrian ni un dolor
| Там, где изобиловала рыба, они не страдали
|
| Cuenta el abuelo de un cielo muy azul
| Дедушка рассказывает об очень голубом небе
|
| En donde voló papalotes que él mismo construyó
| Где он запускал воздушных змеев, которые построил сам
|
| El tiempo pasó y nuestro viejo ya murió
| Прошло время и наш старик уже умер
|
| Y hoy me pregunté después de tanta destrucción
| И сегодня я спросил себя после стольких разрушений
|
| ¿Dónde diablos jugarán los pobres niños?
| Где, черт возьми, будут играть бедные дети?
|
| Ay ay ay! | Ай ай ай! |
| en dónde jugarán
| где они будут играть
|
| Se esta pudriendo el mundo, ya no hay lugar
| Мир гниет, нет места
|
| La Tierra está a punto de partirse en dos
| Земля вот-вот расколется на две части
|
| El cielo ya se ha roto, ya se ha roto el llanto gris
| Небо уже разорвалось, уже разорвался серый плач
|
| La mar vomita rios de aceite sin cesar
| Море извергает реки нефти непрестанно
|
| Y hoy me pregunté después de tanta destrucción
| И сегодня я спросил себя после стольких разрушений
|
| Dónde diablos jugarán los pobres nenes?
| Где, черт возьми, будут играть бедные дети?
|
| Ay ay ay. | Ай ай ай. |
| En dónde jugarán?
| Где они будут играть?
|
| Se esta partiendo el mundo, Ya no hay lugar | Мир раскололся, больше нет места |