Перевод текста песни Virgo - Majk Spirit

Virgo - Majk Spirit
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Virgo, исполнителя - Majk Spirit. Песня из альбома Nie Som Tu Náhodou, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 06.12.2018
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Spirit Entertainment
Язык песни: Словацкий

Virgo

(оригинал)
Yeah, volá sa Mária a je neskutočná
Jedna z ôsmich detí, ale úplne výnimočná
Volám ju Virgo, moja voda živá
Má zafírové oči, dobrá a starostlivá
Moja Virgo, moja super žena
Má rada modré šaty, vždy pekne oblečená
Aj tak najradšej ju mám, keď je obnažená
Je oko búrky, aj keď sa všade okolo čerti ženia, yeah
A ani neviem, či som jej hodný
Chcem ju milovať, jak miluje mňa, ale neviem, či som toho schopný
Stúpame spolu schodmi, podobní až sme zhodní
Deň po noci, noc po dni, to si letíme spolu do tmy
Moja Virgo, yeah, yeah
Moja malá Virgo, yeah, yeah
Moja malá, modrá Virgo
Rád ju analyzujem
Je tak energická, až ma elektrizuje
Je tak symetrická, až je spoľahlivá
Je tak príťažlivá, až ma zmagnetizuje
Mám s ňou veľké plány, vidím peknú budúcnosť
Aj keď momentálne je to všetko tmavé dosť
Robí si starosti o ľudí, jak keby nebolo ich dosť
Je milá, to je jej cnosť, yeah
Proste zbožňuje ľudí, vie že by to malo byť naopak
Ale aj takto jej to chutí, hovorí aj keď sú hluchí
Je trpezlivá, keď sú hlúpi
Tak radi sa bijú do pŕs, že to čo bije im v hrudi už vôbec nepočúvajú
Vie, že sú chamtiví, že ju zneužívajú
Že berú viac jak treba, ani sa neunúvajú
Ani sa nezaujímajú, že z pralesa je púšť
Že planéta je spúšť, že né človek má na prste tu spúšť, ah
A pre ňu sú všetci hodní
Miluje ich, aj keď nemilujú späť, vie, že raz budú schopní
Pred ňou sú všetci rovní, nikdo není viac vhodný
Deň po noci, noc po dni, to si letíme spolu do tmy
Naša Virgo, yeah, yeah
Naša malá Virgo, yeah, yeah
Naša malá, modrá Virgo
Čistá, nevinná, jak panna
Krásná, jemná jak ruža, svieža jak rosa ranná
Aj keď nepotrebuje nás, ona stará sa o nás
Bola tu dávno pred nami, bude ešte dlho po nás
Jej miliardy rokov a našich pár tisíc
Chvíľkové bláznenie týchto zvláštnych opíc, ah
Bežný človek si to ledva všimne
Všade apokalypsa, ale nič sa nezdá divné

Девственницы

(перевод)
Да, ее зовут Мария, и она нереальная.
Один из восьми детей, но абсолютно исключительный
Я зову ее Девой, моя вода живая
У нее сапфировые глаза, добрая и заботливая
Моя Дева, моя супер жена
Ей нравится голубое платье, всегда красиво одетая
Тем не менее, я предпочитаю ее, когда она голая
Это глаз бури, хотя дьяволы женятся, да
И я даже не знаю, хорошо ли я к ней отношусь
Я хочу любить ее, как она любит меня, но я не знаю, способен ли я на это
Мы поднимаемся по лестнице вместе, похожи, пока не договоримся
День за ночью, ночь за днем, мы летим вместе во тьму
Моя Дева, да, да
Моя маленькая Дева, да, да
Моя маленькая, голубая Дева
мне нравится это анализировать
Она такая энергичная, что электризует меня
Он настолько симметричен, что надежен
Она такая горячая, что притягивает меня
У меня на нее большие планы, я вижу хорошее будущее
Хотя на данный момент все достаточно темно
Переживает за людей, как будто их мало
Она милая, это ее достоинство, да
Он просто обожает людей, он знает, что должно быть наоборот
Но ей все равно вкусно, говорит она, даже когда они глухие
Она терпелива, когда они глупы
Они так любят бить себя в грудь, что совсем не слушают, что бьется у них в груди.
Она знает, что они жадные, они оскорбляют ее
Что берут больше, чем надо, даже не устают
Им все равно, что в лесу пустыня
Что планета - спусковой крючок, что ни у кого нет спускового крючка на пальце, ах
И все к ней добры
Он любит их, даже если они не ответят взаимностью, он знает, что однажды они смогут
Перед ней все равны, никто не подходит больше
День за ночью, ночь за днем, мы летим вместе во тьму
Наша Дева, да, да
Наша маленькая Дева, да, да
Наша маленькая голубая Дева
Чистая, невинная, как девственница
Красивая, нежная, как роза, свежая, как утренняя роса.
Хотя мы ей не нужны, она заботится о нас
Она была здесь задолго до нас, она будет долго после нас
Его миллиарды лет и наши несколько тысяч
Мгновенное безумие этих странных обезьян, ах
Обычный человек вряд ли это заметит
Апокалипсис везде, но ничего странного не кажется
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
KURT ft. Majk Spirit, Ben Cristovao 2020
Ži A Nechaj Žiť 2010
Nikto Iný 2018
Michael 2018
Vždycky Bol ft. Majk Spirit 2017
Všetko Ok ft. Majk Spirit 2016
My ludia 2020
Som Aký Som 2010
Karel / Fialové Mosty 2018
Baby 2018
Hic / Finesy / Hype / Haleluja 2018
Žiariš ft. VeronikaS 2018
Impresie 2018
Kairos ft. Monika Bagarova 2018
Trinity 2018
#84 2017
Nie Som Tu Náhodou ft. Richard Muller 2018
Ďakujem ft. Majk Spirit, Elpe 2016
33 ft. VeronikaS 2018
Hviezdy 2010

Тексты песен исполнителя: Majk Spirit