| Tik-tak, tiki-tak, ej
| Тик-так, тики-так, эй
|
| Žiadny stres, žiadny tlak, ej
| Без стресса, без давления, эй
|
| Žiadne keby, žiadne ak, ej
| Нет, если, нет, если, ej
|
| Nechaj tak, nechaj tak, ej
| Оставь, оставь, а
|
| Niekedy stretneš správne dievča v nevhodný deň
| Иногда ты встречаешь нужную девушку не в тот день
|
| S niekým stíhaš za hodinu jak s iným za týždeň
| Вы преследуете кого-то в час, чем в другой
|
| Niekedy trvá roky, pokým prekročíš svoj tieň
| Иногда требуются годы, чтобы пересечь свою тень
|
| Niekedy minúty sú plné zmien
| Иногда минуты полны перемен
|
| Niekedy čakáš aj mesiace na tých pár sekúnd
| Иногда ты даже ждешь месяцами этих нескольких секунд.
|
| Niekedy za tých pár sekúnd zmizne celý mesiac
| Иногда в эти несколько секунд исчезает целый месяц
|
| Niekedy nájdeš riešenie z fleku
| Иногда вы найдете решение от пятна
|
| Chtiac, nechtiac
| Разыскиваемый, нежелательный
|
| Tu a teraz
| Здесь и сейчас
|
| Správny moment si vždy príde pre nás
| Правильный момент всегда приходит для нас
|
| Chvíľu je tu a potom fuč
| Это здесь на некоторое время, а затем слив
|
| Ani ešte ani už
| еще нет
|
| Ani obraz ani zvuk, ej
| Ни изображения, ни звука, эж
|
| Chceš zmenu, tak ňou buď
| Вы хотите перемен, так тому и быть
|
| Vidíš cieľ, chce to kľud
| Ты видишь цель, ей нужен покой
|
| Musíš napnúť ten luk, ej
| Вы должны нарисовать этот лук, а
|
| Čokoľvek obleč si, jak myslíš
| Одевайся, как думаешь
|
| Taký človek si, to nebolo inak ešte ani raz, ej
| Ты такой человек, другого раза не было, а
|
| Ja môžem zaflexiť a kúpim si tie Rolexy
| Я могу подумать и купить эти Ролексы
|
| Ale nepovedia mi ten správny čas, ej
| Но они не скажут мне правильное время, а
|
| Žijeme ten rýchly život pomalých dní
| Мы живем этой быстрой жизнью медленных дней
|
| Dokud máme čas
| Пока у нас есть время
|
| Když to necháš jít, čas si poradí s tím
| Если ты отпустишь это, время разберется с этим.
|
| To znamená
| Это значит
|
| Že když překonáš svuj strach
| Что если ты преодолеешь свой страх
|
| Je to na dosah
| Это в пределах досягаемости
|
| Příde co má tak být
| Что будет, то придет
|
| Má tak být
| Вот как это должно быть
|
| Všechno má svuj čas
| Всему свое время
|
| Všetko má svoj čas, je to presne o tom
| Всему свое время, это именно то, что есть
|
| Kedy vidieť očami, kedy vnímať okom
| Когда видеть глазами, когда воспринимать глазами
|
| Kedy obklopiť sa ľuďmi, kedy ostať bokom
| Когда окружить себя людьми, когда остаться в стороне
|
| Kedy povedať ľúbim ťa, kedy dať si zbohom
| Когда сказать, что я люблю тебя, когда попрощаться
|
| Kedy hovoriť a kedy radšej ticho byť
| Когда говорить, а когда молчать
|
| Kedy niečo zbúrať a kedy vytvoriť
| Когда что-то сносить, а когда создавать
|
| Kedy dýchať pomaly, kedy rýchlo žiť
| Когда дышать медленно, когда жить быстро
|
| Kedy začať, kedy ukončiť
| Когда начинать, когда заканчивать
|
| Poznám ľudí, ktorí sa ľúbia, ale nejsú spolu
| Я знаю людей, которые любят, но не вместе
|
| Poznám ľudí, ktorí sú vo vzťahu, ale nemajú lásku
| Я знаю людей, которые состоят в отношениях, но не любят
|
| Poznám dievča, ktoré smeje sa, len keď robí fotku
| Я знаю девушку, которая смеется, только когда фотографирует
|
| Poznám chlapca, ktorý je šťastný, ale iba na obrázku
| Я знаю мальчика, который счастлив, но только на картинке
|
| Poznám ľudí, čo promovali so mnou a stále hľadajú prácu
| Я знаю людей, которые учились вместе со мной и все еще ищут работу.
|
| Ľudí, čo nešli na vysokú, ale našli trasu
| Люди, которые не учились в колледже, но нашли маршрут
|
| Ľudí, čo vravia, že stavajú hrady a stavajú hrádzu
| Люди, которые говорят, что строят замки и плотины
|
| Ah, poznám ľudí, čo našli svoju krásu
| Ах, я знаю людей, которые нашли свою красоту
|
| Kairos
| Каир
|
| Žijeme ten rýchly život pomalých dní
| Мы живем этой быстрой жизнью медленных дней
|
| Dokud máme čas
| Пока у нас есть время
|
| Když to necháš jít, čas si poradí s tím
| Если ты отпустишь это, время разберется с этим.
|
| To znamená
| Это значит
|
| Že když překonáš svuj strach
| Что если ты преодолеешь свой страх
|
| Je to na dosah
| Это в пределах досягаемости
|
| Příde co má tak být
| Что будет, то придет
|
| Má tak být
| Вот как это должно быть
|
| Všechno má svuj čas
| Всему свое время
|
| Nadýchni sa, nech si fresh
| Сделайте вдох, держите его свежим
|
| Všetko je dobré starý, žiješ ako vieš
| Все по-старому, живешь как знаешь
|
| Keď to páli, pusti
| Когда он горит, отпусти
|
| A keď horí, tak sa teš
| И когда он горит, ты ждешь этого
|
| Päť, štyri, tri, dva, jedna
| Пять, четыре, три, два, один
|
| Je to preč
| Это прошло
|
| Ej, nadýchni sa, nech si fresh
| Эй, сделай вдох, держи его свежим
|
| Všetko je dobré moja, žiješ ako vieš
| Все мое, ты живешь, как знаешь
|
| Keď to páli, pusti
| Когда он горит, отпусти
|
| A keď horí, tak sa teš
| И когда он горит, ты ждешь этого
|
| Päť, štyri, tri, dva, jedna
| Пять, четыре, три, два, один
|
| Je to preč
| Это прошло
|
| Kairos
| Каир
|
| Žijeme ten rýchly život pomalých dní
| Мы живем этой быстрой жизнью медленных дней
|
| Dokud máme čas
| Пока у нас есть время
|
| Když to necháš jít, čas si poradí s tím
| Если ты отпустишь это, время разберется с этим.
|
| To znamená
| Это значит
|
| Že když překonáš svuj strach
| Что если ты преодолеешь свой страх
|
| Je to na dosah
| Это в пределах досягаемости
|
| Příde co má tak být
| Что будет, то придет
|
| Má tak být
| Вот как это должно быть
|
| Všechno má svuj čas
| Всему свое время
|
| Kairos | Каир |