| Čas beží skurvene rýchlo
| Время бежит чертовски быстро
|
| Nestíhame naozaj žiť
| Мы не можем жить
|
| Spomalíš a zrazu stíchlo
| Ты замедляешься и вдруг становится тихо
|
| Na ničom už nezáleží
| Ничто больше не имеет значения
|
| Čas beží skurvene rýchlo
| Время бежит чертовски быстро
|
| Nestíhame naozaj žiť
| Мы не можем жить
|
| Spomalíš a zrazu stíchlo
| Ты замедляешься и вдруг становится тихо
|
| Na ničom už nezáleží
| Ничто больше не имеет значения
|
| Život je moc krátky, aby som bol stále v jedno kole
| Жизнь слишком коротка, чтобы всегда быть в одном раунде
|
| Na plné obrátky stále super výkonný jak stroj
| На полной скорости все еще супер мощный, как машина
|
| Zaneprázdnený jak keby cieľ bolo byť zamestnaný
| Занят, как будто целью было трудоустроиться
|
| Drahocenným časom mrhať v nejakom jeblom zamestnaní
| Тратить драгоценное время на какую-то чертову работу
|
| Večne vybookovaný, telefón stále obsadený
| Навечно забронирован, телефон все еще занят
|
| Unavený z toho jak si stále unavený, uh
| Устал от усталости, э-э
|
| Ľudia majú žiť, nech robia roboty
| Люди должны жить, пусть делают роботов
|
| Po škole nájdeš job, a až jak starý dôjde z roboty
| После школы найдёшь работу, а сколько ему лет от роботов
|
| Obrátené hodnoty, celý svet jak opitý, pije ďalši dvojitý
| Перевернутые значения, весь мир как пьяный, пьет еще двойную
|
| Vidím to jak šofér v bare, kde sú všetci rozbití
| Я вижу это как водитель в баре, где все разбиты
|
| Nehrám ti to na city, som poet poviem pocity
| Я не играю твоими чувствами, я поэт, рассказывающий тебе чувства
|
| Nech korektní su politici
| Пусть политики правы
|
| Ja ti poviem pravdu, aj keď trochu zabolí
| Я скажу тебе правду, даже если это немного больно
|
| Žiadný balík peňazí tu ranu ti nezahojí
| Никакая пачка денег не залечит твою рану.
|
| Tvoju dušu prázdnu nelieči, keď zarobíš
| Твоя душа не лечится на пустом месте, когда ты зарабатываешь
|
| Nerieši to traumou väčšinou ju s tým len znásobíš
| В большинстве случаев это не решает травму, вы просто умножаете ее на это.
|
| Len sa viacej strachuješ, len veľa stresuješ
| Вы просто больше беспокоитесь, вы много напрягаетесь
|
| A málo pauzuješ, buď pracuješ alebo promuješ, to na čom pracuješ
| И вы немного останавливаетесь, либо вы работаете, либо заканчиваете, над чем вы работаете
|
| Zastavuješ len v zápche, inak stále plnou parou vpred
| Останавливаешься только в пробках, а то еще полный вперед
|
| Nahováraš si, že spomalíš, keď kúpiš private jet
| Вы притворяетесь, что тормозите, когда покупаете частный самолет
|
| Pohľad nepríčetný zaslepený mocou, škúľavý si
| Взгляд безумный, ослепленный властью, прищурившись
|
| Uvaril si sa, že dobre bude, až keď nahrabeš si
| Вы только убедились, что не поправились
|
| Duchom neprítomný, aj keď s rodinou len chilluješ si
| Отсутствует духом, даже если вы просто занимаетесь любовью со своей семьей
|
| Kedy spravíš to čo miluješ ty? | Когда ты будешь заниматься любимым делом? |
| (uh)
| (Эм-м-м)
|
| Čas beží skurvene rýchlo
| Время бежит чертовски быстро
|
| Nestíhame naozaj žiť
| Мы не можем жить
|
| Spomalíš a zrazu stíchlo
| Ты замедляешься и вдруг становится тихо
|
| Na ničom už nezáleží
| Ничто больше не имеет значения
|
| Čas beží skurvene rýchlo
| Время бежит чертовски быстро
|
| Nestíhame naozaj žiť
| Мы не можем жить
|
| Spomalíš a zrazu stíchlo
| Ты замедляешься и вдруг становится тихо
|
| Na ničom už nezáleží
| Ничто больше не имеет значения
|
| Asi byl čas zpomalit, zpomalit
| Наверное, пора было притормозить, притормозить
|
| Všechno bylo až moc dokonalý
| Все было слишком идеально
|
| My nerešili nic než money, money, money
| Мы не решали ничего, кроме денег, денег, денег
|
| Ztratili jsme vela ale tak to má být
| Мы многое потеряли, но так и должно быть
|
| Teď mě definuje chill
| Теперь меня определяет холод
|
| Scrolluju feed, koukam kde jsme všude byl, ay
| Я прокручиваю ленту, смотрю, где мы были везде, ау
|
| Sere mě, že jsem tě nevzal sebou, babe
| Черт, я не взял тебя с собой, детка
|
| Neříkám to, protože jsem pil, chill
| Я не говорю это, потому что я пил, остынь
|
| Ale i kdyby jsme měli bejt jen doma pod stanem
| Но даже если нам только дома под тентом
|
| Měli bysme se fajn a nic se vlastně nestane, ay
| Мы должны быть в порядке, и на самом деле ничего не произойдет, ау
|
| Je to hlavně proto, že si jiná, ay
| Это в основном потому, что ты другой, ау
|
| Proto spolu asi zůstanem, ay
| Вот почему мы, вероятно, останемся вместе, да
|
| Vídam víc svoji crew, ay
| Я больше вижу свою команду, да
|
| Vídám víc aj svojí rodinu
| Я также чаще вижу свою семью
|
| Vozíme se, víme že nic není navždy
| Мы едем, мы знаем, что ничто не вечно
|
| Oslavujem každou hodinu, ay
| Я праздную каждый час, да
|
| Asi byl čas zpomalit, zpomalit
| Наверное, пора было притормозить, притормозить
|
| Asi bylo treba kufry vybalit
| Сумки должны быть распакованы
|
| Vyskočit z rozjetýho vlaku pryč
| Спрыгнуть с убегающего поезда
|
| Na chvili zakalit, pobavit se
| Ненавижу какое-то время, получай удовольствие
|
| I kdyby jsme měli bejt jen doma pod stanem
| Даже если нам нужно быть только дома под палаткой
|
| Měli bysme se fajn a nic se vlastně nestane, ay
| Мы должны быть в порядке, и на самом деле ничего не произойдет, ау
|
| Hlavně když se pod tím stanem sejdem všetci
| Особенно, когда мы все собираемся под этой палаткой
|
| Než náš čas nastane, nastane, ay
| Прежде чем придет наше время, оно придет, ау
|
| Čas beží skurvene rýchlo
| Время бежит чертовски быстро
|
| Nestíhame naozaj žiť
| Мы не можем жить
|
| Spomalíš a zrazu stíchlo
| Ты замедляешься и вдруг становится тихо
|
| Na ničom už nezáleží | Ничто больше не имеет значения |