Перевод текста песни KURT - Grimaso, Majk Spirit, Ben Cristovao

KURT - Grimaso, Majk Spirit, Ben Cristovao
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни KURT , исполнителя -Grimaso
Песня из альбома: Artist
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:02.07.2020
Язык песни:Словацкий
Лейбл звукозаписи:Spirit Entertainment
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

KURT (оригинал)ВОЛК (перевод)
Čas beží skurvene rýchlo Время бежит чертовски быстро
Nestíhame naozaj žiť Мы не можем жить
Spomalíš a zrazu stíchlo Ты замедляешься и вдруг становится тихо
Na ničom už nezáleží Ничто больше не имеет значения
Čas beží skurvene rýchlo Время бежит чертовски быстро
Nestíhame naozaj žiť Мы не можем жить
Spomalíš a zrazu stíchlo Ты замедляешься и вдруг становится тихо
Na ničom už nezáleží Ничто больше не имеет значения
Život je moc krátky, aby som bol stále v jedno kole Жизнь слишком коротка, чтобы всегда быть в одном раунде
Na plné obrátky stále super výkonný jak stroj На полной скорости все еще супер мощный, как машина
Zaneprázdnený jak keby cieľ bolo byť zamestnaný Занят, как будто целью было трудоустроиться
Drahocenným časom mrhať v nejakom jeblom zamestnaní Тратить драгоценное время на какую-то чертову работу
Večne vybookovaný, telefón stále obsadený Навечно забронирован, телефон все еще занят
Unavený z toho jak si stále unavený, uh Устал от усталости, э-э
Ľudia majú žiť, nech robia roboty Люди должны жить, пусть делают роботов
Po škole nájdeš job, a až jak starý dôjde z roboty После школы найдёшь работу, а сколько ему лет от роботов
Obrátené hodnoty, celý svet jak opitý, pije ďalši dvojitý Перевернутые значения, весь мир как пьяный, пьет еще двойную
Vidím to jak šofér v bare, kde sú všetci rozbití Я вижу это как водитель в баре, где все разбиты
Nehrám ti to na city, som poet poviem pocity Я не играю твоими чувствами, я поэт, рассказывающий тебе чувства
Nech korektní su politici Пусть политики правы
Ja ti poviem pravdu, aj keď trochu zabolí Я скажу тебе правду, даже если это немного больно
Žiadný balík peňazí tu ranu ti nezahojí Никакая пачка денег не залечит твою рану.
Tvoju dušu prázdnu nelieči, keď zarobíš Твоя душа не лечится на пустом месте, когда ты зарабатываешь
Nerieši to traumou väčšinou ju s tým len znásobíš В большинстве случаев это не решает травму, вы просто умножаете ее на это.
Len sa viacej strachuješ, len veľa stresuješ Вы просто больше беспокоитесь, вы много напрягаетесь
A málo pauzuješ, buď pracuješ alebo promuješ, to na čom pracuješ И вы немного останавливаетесь, либо вы работаете, либо заканчиваете, над чем вы работаете
Zastavuješ len v zápche, inak stále plnou parou vpred Останавливаешься только в пробках, а то еще полный вперед
Nahováraš si, že spomalíš, keď kúpiš private jet Вы притворяетесь, что тормозите, когда покупаете частный самолет
Pohľad nepríčetný zaslepený mocou, škúľavý si Взгляд безумный, ослепленный властью, прищурившись
Uvaril si sa, že dobre bude, až keď nahrabeš si Вы только убедились, что не поправились
Duchom neprítomný, aj keď s rodinou len chilluješ si Отсутствует духом, даже если вы просто занимаетесь любовью со своей семьей
Kedy spravíš to čo miluješ ty?Когда ты будешь заниматься любимым делом?
(uh) (Эм-м-м)
Čas beží skurvene rýchlo Время бежит чертовски быстро
Nestíhame naozaj žiť Мы не можем жить
Spomalíš a zrazu stíchlo Ты замедляешься и вдруг становится тихо
Na ničom už nezáleží Ничто больше не имеет значения
Čas beží skurvene rýchlo Время бежит чертовски быстро
Nestíhame naozaj žiť Мы не можем жить
Spomalíš a zrazu stíchlo Ты замедляешься и вдруг становится тихо
Na ničom už nezáleží Ничто больше не имеет значения
Asi byl čas zpomalit, zpomalit Наверное, пора было притормозить, притормозить
Všechno bylo až moc dokonalý Все было слишком идеально
My nerešili nic než money, money, money Мы не решали ничего, кроме денег, денег, денег
Ztratili jsme vela ale tak to má být Мы многое потеряли, но так и должно быть
Teď mě definuje chill Теперь меня определяет холод
Scrolluju feed, koukam kde jsme všude byl, ay Я прокручиваю ленту, смотрю, где мы были везде, ау
Sere mě, že jsem tě nevzal sebou, babe Черт, я не взял тебя с собой, детка
Neříkám to, protože jsem pil, chill Я не говорю это, потому что я пил, остынь
Ale i kdyby jsme měli bejt jen doma pod stanem Но даже если нам только дома под тентом
Měli bysme se fajn a nic se vlastně nestane, ay Мы должны быть в порядке, и на самом деле ничего не произойдет, ау
Je to hlavně proto, že si jiná, ay Это в основном потому, что ты другой, ау
Proto spolu asi zůstanem, ay Вот почему мы, вероятно, останемся вместе, да
Vídam víc svoji crew, ay Я больше вижу свою команду, да
Vídám víc aj svojí rodinu Я также чаще вижу свою семью
Vozíme se, víme že nic není navždy Мы едем, мы знаем, что ничто не вечно
Oslavujem každou hodinu, ay Я праздную каждый час, да
Asi byl čas zpomalit, zpomalit Наверное, пора было притормозить, притормозить
Asi bylo treba kufry vybalit Сумки должны быть распакованы
Vyskočit z rozjetýho vlaku pryč Спрыгнуть с убегающего поезда
Na chvili zakalit, pobavit se Ненавижу какое-то время, получай удовольствие
I kdyby jsme měli bejt jen doma pod stanem Даже если нам нужно быть только дома под палаткой
Měli bysme se fajn a nic se vlastně nestane, ay Мы должны быть в порядке, и на самом деле ничего не произойдет, ау
Hlavně když se pod tím stanem sejdem všetci Особенно, когда мы все собираемся под этой палаткой
Než náš čas nastane, nastane, ay Прежде чем придет наше время, оно придет, ау
Čas beží skurvene rýchlo Время бежит чертовски быстро
Nestíhame naozaj žiť Мы не можем жить
Spomalíš a zrazu stíchlo Ты замедляешься и вдруг становится тихо
Na ničom už nezáležíНичто больше не имеет значения
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: