| Podobný Bohu jak voda sveta, čo oživí
| Подобный Богу, как вода мира, который оживляет
|
| Podobný Bohu jak zem svätá, čo dá obživy
| Как Бог, как святая земля, дающая пропитание
|
| Podobný Bohu jak Duch svätý, v tebe horlivý
| Как Бог, как Дух Святой, усердный в тебе
|
| Podobný Bohu som vynaliezavý, tvorivý
| Как Бог, я находчивый, творческий
|
| A viem, že v tom boji som chránený
| И я знаю, что я защищен в этой борьбе
|
| Čomukoľvek som vystavený
| Я подвержен чему-либо
|
| Pojašený svet je šialený
| Тщеславный мир сошел с ума
|
| Daj pozor diabol je zákerný
| Осторожно, дьявол коварен
|
| Pokorný človek je nádherný
| Скромный человек прекрасен
|
| Osud si buduješ zámermi
| Вы строите свою судьбу своими намерениями
|
| Nedaj sa pomýliť banermi
| Не ведитесь на баннеры
|
| Pozri sa kto stojí za dvermi
| Посмотрите, кто стоит за дверью
|
| Ne, nedaj sa strašiť
| Нет, не бойся
|
| Nedovoľ to v tebe zabiť
| Не позволяй этому убить тебя
|
| Stačí do čierneho trafiť
| Просто нажмите черный
|
| Stačí sa čierneho zbaviť
| Просто избавься от черного
|
| Stačí ti vlastných kvalít
| Все, что вам нужно, это ваши собственные качества
|
| Michal je večný
| Михал вечный
|
| Najväčší slovenský Dočko
| Самая большая словацкая дочка
|
| Najväčší český David
| Самый большой чешский Давид
|
| Zmena
| Сдача
|
| Dôstojných nosičov môjho mena
| Достойные носители моего имени
|
| Meč v ruke stojím na hlave Lucifera
| У меня в руке меч на голове Люцифера
|
| Iba svetlo a pravda ide z môjho pera
| Только свет и истина исходят из моего пера
|
| Záleží iba na tom, čo je tu a teraz
| Это просто зависит от того, что здесь и сейчас
|
| Záleží iba na tom, čo je vykonané
| Это просто зависит от того, что сделано
|
| Fakt nezáleží na tom, čo je povedané
| Это действительно не имеет значения, что сказано
|
| Nič neumiera
| Ничто не умирает
|
| Nič neni pochované
| Ничего не похоронено
|
| Všetko je dokonalé
| Все отлично
|
| Aj keď som v boji stále viem, že som strážený
| Несмотря на то, что я сражаюсь, я все еще знаю, что меня охраняют.
|
| Kráčam temným údolím, cítim sa chránený
| Я иду через темную долину, я чувствую себя защищенным
|
| Viem, že záleží len na tom, čo sa ukáže, keď je tvoj život vážený
| Я знаю, это просто зависит от того, что выйдет, когда твоя жизнь будет оценена
|
| Kto je ako Boh, kto je ako Boh huh?
| Кто подобен Богу, кто подобен Богу, а?
|
| Kto je ako Boh, kto je ako Boh huh?
| Кто подобен Богу, кто подобен Богу, а?
|
| Kto je ako Boh, kto je ako Boh huh?
| Кто подобен Богу, кто подобен Богу, а?
|
| Kto je ako Boh, kto je ako Boh huh?
| Кто подобен Богу, кто подобен Богу, а?
|
| Ja som ako Boh, ja som ako Boh, huh
| Я как Бог, я как Бог, да
|
| Ty si ako Boh, on je ako Boh, huh
| Ты как Бог, он как Бог, да
|
| Ona je ako Boh, Boh je ako Boh, huh
| Она как Бог, Бог как Бог, да
|
| Kto je ako Boh, kto je ako Boh huh?
| Кто подобен Богу, кто подобен Богу, а?
|
| Podobný Bohu
| Как Бог
|
| Podobný Bohu
| Как Бог
|
| Podobný Bohu
| Как Бог
|
| Michael, ja som podobný Bohu
| Майкл, я как Бог
|
| Podobný Bohu
| Как Бог
|
| Podobný Bohu
| Как Бог
|
| Podobný Bohu
| Как Бог
|
| Michael, ja som podobný Bohu
| Майкл, я как Бог
|
| Michelangelo, bro
| Микеланджело, братан
|
| Na obraz boží stvorený
| Создан по образу Божию
|
| Michael Jackson, bro
| Майкл Джексон, братан
|
| Pre slovo a hudbu zrodený
| Для слова и музыки рождены
|
| Michael Jordan, bro
| Майкл Джордан, братан
|
| Najlepší aj keď sa nedarí
| Лучше, даже если это не работает
|
| Michael Schumacher
| Михаэль Шумахер
|
| Bro, ja som červené Ferrari
| Бро, я красный Феррари
|
| Michael Crawford, bro
| Майкл Кроуфорд, братан
|
| Prichádza fantóm opery
| Призрак оперы идет
|
| Michael Kors, bro
| Майкл Корс, братан
|
| Mám pekné veci aj pre ženy
| У меня есть хорошие вещи для женщин тоже
|
| Michael Phelps, bro
| Майкл Фелпс, братан
|
| Vždy, keď som do vody hodený
| Всякий раз, когда меня бросают в воду
|
| Michael Mike Tyson, bro
| Майкл Майк Тайсон, братан
|
| Nechceš byť do ringu sotený
| Вы не хотите участвовать в ринге
|
| Podobný Bohu
| Как Бог
|
| Podobný Bohu
| Как Бог
|
| Podobný Bohu
| Как Бог
|
| Michael, ja som podobný Bohu
| Майкл, я как Бог
|
| Podobný Bohu
| Как Бог
|
| Podobný Bohu
| Как Бог
|
| Podobný Bohu
| Как Бог
|
| Michael, ja som podobný Bohu
| Майкл, я как Бог
|
| Aj keď som v boji stále viem, že som strážený
| Несмотря на то, что я сражаюсь, я все еще знаю, что меня охраняют.
|
| Kráčam temným údolím, cítim sa chránený
| Я иду через темную долину, я чувствую себя защищенным
|
| Viem, že záleží len na tom, čo sa ukáže, keď je tvoj život vážený
| Я знаю, это просто зависит от того, что выйдет, когда твоя жизнь будет оценена
|
| Kto je ako Boh, kto je ako Boh huh?
| Кто подобен Богу, кто подобен Богу, а?
|
| Kto je ako Boh, kto je ako Boh huh?
| Кто подобен Богу, кто подобен Богу, а?
|
| Kto je ako Boh, kto je ako Boh huh?
| Кто подобен Богу, кто подобен Богу, а?
|
| Kto je ako Boh, kto je ako Boh huh?
| Кто подобен Богу, кто подобен Богу, а?
|
| Ja som ako Boh, ja som ako Boh, huh
| Я как Бог, я как Бог, да
|
| Ty si ako Boh, on je ako Boh, huh
| Ты как Бог, он как Бог, да
|
| Ona je ako Boh, Boh je ako Boh, huh
| Она как Бог, Бог как Бог, да
|
| Kto je ako Boh, kto je ako Boh huh? | Кто подобен Богу, кто подобен Богу, а? |