Перевод текста песни Neriešme - Ego, Monika Bagarova

Neriešme - Ego, Monika Bagarova
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Neriešme, исполнителя - Ego.
Дата выпуска: 29.06.2016
Язык песни: Чешский

Neriešme

(оригинал)
Ou jeee…
Víš jaký to je, když sem sama doma a ty nezavoláš
Ikdyž mi mobil zvoní pořád kde si ty
Taky s kým a napiš kdy se chystáš domů
Chci to vědet jen z důvodu, ať to pořád neřeším
Stále som vážne sám, maximálne že dakde basket vonku s chalanmi hrám
Mobil v autě sorry zas ho tam mám
Nechcem byť otrok telefónu, preto nevolám najradšej aj tak kecám keď sme spolu
Posty na snap to jde nejlip, na ulici nejsi nejmíň dvě hodiny v centru nejspíš,
tam kde bývá nejvíc ženských
Proč na těch fotkách nevypadáš, že ty holky fakt na háku máš, co s nima
vykládáš?
Večery ve studiu, tvý oči nikdy nelžou
Podchody zas dostávají, novou barvu přes noc…
Celý ruce od chromu a tak to jde už přes rok
Radši řekni pravdu
Tá je vzdycky lepšia než lož
Pořád dokola už neřešme to stejný
Neriešme bejby, prosím ťa, neriešme, ver mi…
No ale co mám dělat, když mám na tebe nervy?
Skús pochopiť, že som tvoj človek, nezradím ťa, ver mi
Pořád dokola už neřešme to stejný
Neriešme bejby, prosím ťa, neriešme, ver mi…
No ale co mám dělat, když mám na tebe nervy?
Skús pochopiť, že som tvoj človek, nezradím ťa, ver mi
Usmiala sa mal som blbý pocit večeru som už fakt nestihol…
Odrazom v zrkadle som viděl svoje oči prezrádzať vieme kde si bol…
Konečne som doma a tak rád že tam je
Ten prázdny byt je domovom vďaka nej, jej…
Slúbil som vela tak velmi, jejeje a chcem to dodržať, tak nehaluz a prosím ťa,
ver mi…
Zkusme trochu spomalit, slow-mo…
Sedni si a já ti to řeknu všechno rovnou…
Nejsi moje jediná možnost, ale si mou volbou
Proto nepromarni šanci cestu máme dlouhou
Večery ve studiu, tvý oči nikdy nelžou
Podchody zas dostávají, novou barvu přes noc…
Celý ruce od chromu a tak to jde už přes rok
Radši řekni pravdu
Tá je vždycky lepšia než lož
Pořád dokola už neřešme to stejný
Neriešme bejby, prosím ťa, neriešme, ver mi…
No ale co mám dělat, když mám na tebe nervy?
Skús pochopiť, že som tvoj človek, nezradím ťa, ver mi
Pořád dokola už neřešme to stejný
Neriešme bejby, prosím ťa, neriešme, ver mi…
No ale co mám delat, když mám na tebe nervy?
Skús pochopiť, že som tvoj človek, nezradím ťa, ver mi
Nezradím ťa, ver mi, neni nikdo len my
Skúsme si byť verný, tú vetu si sejvni
Pro tebe nic levný, jenom Hotel Bellevue, Cartier, Chanel, Fendi… ver mi
(перевод)
Ээээ…
Ты знаешь, каково это, когда я дома один, а ты не звонишь
Хотя мой мобильный продолжает звонить там, где ты
Также с кем и напиши, когда собираешься домой
Я просто хочу знать, потому что я все еще не справляюсь с этим.
Я все еще очень один, самое большее, что я играю в баскетбол с парнями на улице
У меня снова есть сотовый телефон в машине
Я не хочу быть телефонным рабом, поэтому я не люблю звонить, когда я вместе
Запости в снэп, это лучшее, ты наверное не на улице в центре минимум два часа,
где больше всего женщин
Почему бы вам не посмотреть на тех фотографиях, что девушки действительно имеют к ним какое-то отношение?
ты интерпретируешь
Вечера в студии, твои глаза никогда не лгут
Метро за одну ночь окрашивается в новый цвет…
Целые руки из хрома и так уже больше года
Лучше скажи правду
Она всегда лучше лжи
Давайте не будем говорить об одном и том же снова и снова
Не будем разгадывать младенцев, пожалуйста, не будем разгадывать, поверьте...
Но что мне делать, если у меня на тебя нервы?
Попробуй понять, что я твой мужчина, я тебя не предам, поверь
Давайте не будем говорить об одном и том же снова и снова
Не будем разгадывать младенцев, пожалуйста, не будем разгадывать, поверьте...
Но что мне делать, если у меня на тебя нервы?
Попробуй понять, что я твой мужчина, я тебя не предам, поверь
Она улыбнулась, у меня было дурацкое ощущение, что ужинать у меня действительно не было времени…
Отражаясь в зеркале, я видел, как мои глаза показывают, что мы знаем, где ты был…
Я наконец-то дома и так рад, что она там
Пустая квартира стала домом благодаря ей, ее…
Я так много обещал, эй, и я хочу сдержать это, так что не волнуйся, и я прошу тебя,
Поверьте мне…
Давайте попробуем немного замедлиться, слоу-мо…
Садись, и я тебе сейчас все расскажу…
Ты не мой единственный вариант, но ты мой выбор
Вот почему мы не упускаем шанс, нам предстоит пройти долгий путь
Вечера в студии, твои глаза никогда не лгут
Метро за одну ночь окрашивается в новый цвет…
Целые руки из хрома и так уже больше года
Лучше скажи правду
Она всегда лучше лжи
Давайте не будем говорить об одном и том же снова и снова
Не будем разгадывать младенцев, пожалуйста, не будем разгадывать, поверьте...
Но что мне делать, если у меня на тебя нервы?
Попробуй понять, что я твой мужчина, я тебя не предам, поверь
Давайте не будем говорить об одном и том же снова и снова
Не будем разгадывать младенцев, пожалуйста, не будем разгадывать, поверьте...
Но что мне делать, если у меня на тебя нервы?
Попробуй понять, что я твой мужчина, я тебя не предам, поверь
Я не предам тебя, поверь, кроме нас никого нет
Давай попробуем быть верными, сделай это предложение
Ничего дешевого для вас, только Hotel Bellevue, Cartier, Chanel, Fendi… ver mi
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Fajn ft. Momo 2020
Posúvam Sa ft. Ego 2015
Little Piece of Heaven 2017
Kairos ft. Monika Bagarova 2018
Trollin 2020
Pocket Dial 2021
Rick nebo Raf ft. Zayo, Ego, Nik Tendo 2019
Žmurk 2020
Pumpa ft. Sima, Ben Cristovao 2020
Môj Band 2020
Oveľa Viac 2020
Milenky 2020
Doručím ft. Rytmus 2020
Ži! ft. Samey 2020
Tok 2020
Nechcem Byť Mladý 2020
IN DA CLUB ft. Ego 2018
Ex ft. Pil C 2020
Bodák Je%ov ft. Domino 2020
Hola ft. Herceg, Peter Pann 2020

Тексты песен исполнителя: Ego