| Ti ricordi quando avevo, avevo
| Вы помните, когда у меня было, у меня было
|
| Sui vent’anni stavo serio, serio
| В двадцать лет я был серьезным, серьезным
|
| Per cercare di tirare fuori il massimo
| Чтобы попытаться получить максимальную отдачу от этого
|
| Ma bevevo Cuba in un baretto pessimo
| Но я пил Кубу в плохом баре
|
| Sì, mi piace farlo è vero, vero
| Да, я люблю делать это правда, правда
|
| Ma coi tuoi amici non ci lego, lego
| Но я не связываю нас с твоими друзьями, я связываю
|
| Sai che perdo la pazienza, ma non giudico
| Ты знаешь, я теряю терпение, но я не осуждаю
|
| Dico: «Fanculo», ma con la faccia d’angelo
| Я говорю: "Да похуй", но с лицом ангела
|
| Oh, imparerò, imparerò
| О, я научусь, я научусь
|
| Che l’abito non fa il monaco
| Что платье не делает монаха
|
| Oh, ridi però, menti però
| О, смейся хоть, лги хоть
|
| Mordi da kobra e ti credono
| Укуси от кобры и тебе поверят
|
| Kobra
| Кобра
|
| Yeah, ah
| Да, ах
|
| Kobra
| Кобра
|
| Mordi da kobra e ti credono
| Укуси от кобры и тебе поверят
|
| Kobra
| Кобра
|
| Kobra
| Кобра
|
| Mordi da kobra e ti credono
| Укуси от кобры и тебе поверят
|
| Eheheh, ah | Эхехе, ах |