| [Intro: Mahmood] | [Интро: Mahmood] |
| Dorado, dorado [х3] | Золотой, золотой... [х3] |
| | |
| [Strofa 1: Mahmood] | [Куплет 1: Mahmood] |
| Nelle tasche avevo nada | У меня за душой не было ни гроша, |
| Ero cool, non ero Prada | Но я был крут, хоть и не имел "Прада". |
| Camminando per la strada | Прогуливаясь по улице, |
| Stringevo un rosario | Я перебирал чётки в руках, |
| Viaggiando lontano da qui | Уходя всё дальше отсюда. |
| Fuori bevo su una scala | Я пью на лестничной площадке, |
| Dentro casa canto Lana | Дома пою песни Ланы. |
| Nefertiti è la collana | У меня кулон с Нефертити, |
| Che porto da quando sognavo una vita così | Который я ношу с тех пор, когда мечтал о такой жизни. |
| | |
| [Pre-Ritornello: Mahmood] | [Распевка: Mahmood] |
| Sueño un Ferrari dorado | Мечтаю о золотом "Феррари", |
| Perso qui nel mezzo del Cairo | Оставленном здесь в центре Каира. |
| Nel deserto ballerò il fado | В пустыне я буду танцевать фаду. |
| Apriétalo, préndelo | Пойми и прими: |
| Se 'sto mondo fosse un mercato | Если бы мир был рынком, |
| Io sarei l'anello più caro | Я бы был самым дорогим кольцом. |
| Dormo in un furgone blindato | Сплю в бронированном фургоне, |
| Un sogno qui, brillava giàl | Моя мечта здесь светится ярче. |
| | |
| [Ritornello: Mahmood & Sfera Ebbasta] | [Припев: Mahmood & Sfera Ebbasta] |
| (Dorado) Sotto la sabbia | В песках... |
| (Dorado) Di Casablanca | Касабланки... |
| (Dorado) Gli occhi di mamma | Мамины глаза... |
| (Dorado, bu, bu) | |
| | |
| [Strofa 2: Sfera Ebbasta & Mahmood] | [Куплет 2: Sfera Ebbasta & Mahmood] |
| Rolex dorado (ah), chica, te quiero (ah) | Золотые "Ролекс" |
| Niño del barrio (brr), hasta luego (ba) | Парень с района |
| Siamo pieni d'oro, tasche piene di euro (brr) | Мы вылиты из золота, наши карманы полны евро. |
| Questi pieni d'odio non mi spengono il fuego | Те ребята полны злобы, но им не удастся погасить во мне огонь. |
| (No, no, dorado) | |
| Oh no no (uh), dicono il dinero non è todo (uh) | О, нет, нет |
| Mi piace lei perché ha il culo sodo (uh) | Она мне нравится, за её упругий з*д. |
| La potrei portare ad El Dorado | Я бы забрал её в Эльдорадо. |
| Andare dritti al sodo, ok | Перейдем сразу к делу, о'кей. |
| (Dorado, dorado) | |
| | |
| [Pre-Ritornello: Mahmood] | [Распевка: Mahmood] |
| Sueño un Ferrari dorado | Мечтаю о золотом "Феррари", |
| Perso qui nel mezzo del Cairo | Оставленном здесь в центре Каира. |
| Nel deserto ballerò il fado | В пустыне я буду танцевать фаду. |
| Apriétalo, préndelo | Пойми и прими: |
| Se 'sto mondo fosse un mercato | Если бы мир был рынком, |
| Io sarei l'anello più caro | Я бы был самым дорогим кольцом. |
| Dormo in un furgone blindato | Сплю в бронированном фургоне, |
| Un sogno qui, brillava già | Моя мечта здесь светится ярче. |
| | |
| [Ritornello: Mahmood] | [Припев: Mahmood & Sfera Ebbasta] |
| (Dorado) Sotto la sabbia | В песках... |
| (Dorado) Di Casablanca | Касабланки... |
| (Dorado) Gli occhi di mamma | Мамины глаза... |
| (Dorado, dorado, dorado) | |
| Sotto la sabbia | В песках... |
| (Dorado) Di Casablanca | Касабланки... |
| (Dorado) Gli occhi di mamma | Мамины глаза... |
| | |
| [Strofa 3: Feid & Mahmood] | [Куплет 3: Feid & Mahmood] |
| Suena, woh (Dorado) | Уоу, послушай! |
| Empezamo' desde bajo y estamo' aquí (yeah) | Мы начинала с самого низа, теперь мы на вершине |
| Siempre luzco fresh sin ponerme jeans (jeans) | Я всегда выгляжу потрясно, хоть и не ношу джинсы. |
| Coroné como a la Cucha le prometí (sí) | Короновавшись, я сказал, что будет так |
| Dieron espacio y al ángulo lo metí (wow) | Меня поддерживают, и этим пользуюсь |
| Me conecto y voy por Italia (sí) | Я мечтал об этом, теперь еду в Италию |
| Siento que París y no fue Natalia (dice) | Прекрасный Париж, но не "Наталия" |
| Las babies se pegan sin usar la labia | Тёлочки сражены без единого слова. |
| Aparecen los chavo' como haciendo magia (uy, yeah) | Это настолько красиво, что больше похоже на магию |
| | |
| [Bridge: Feid] | [Переход: Feid] |
| Rezo pa' que al enemigo no le vaya mal | Надеюсь, у моего врага всё хорошо. |
| Rojo es el Ferrari que me vo'a comprar (uy, suena) | Красный, словно "Феррари", который я собираюсь купить. |
| Sizas | Прощай! |
| | |
| [Ritornello: Mahmood, Feid, Mahmood & Feid, Sfera Ebbasta] | [Припев: Mahmood, Feid, Mahmood & Feid, Sfera Ebbasta] |
| Dorado (yo) Sotto la sabbia | В песках... |
| (Dorado, lo quiero, lo quiero) Di Casablanca | Касабланки... |
| (Dorado yo) Gli occhi di mamma | Мамины глаза. |
| (Dorado) Hasta lue, hasta lue | Пока, до встречи! |
| (Dorado) Sotto la sabbia | В песках... |
| (Dorado oh, no, no) Qué chimba, dorado | Как же круто, золотые... |
| (Dorado) chica, te quiero | Детка, я люблю тебя! |
| (Dorado) Gli occhi di mamma | Мамины глаза... |
| (Dorado, dorado, dorado) | |
| | |