| Give the workers
| Дайте рабочих
|
| More of the profit
| Больше прибыли
|
| 'Cause you got it
| Потому что ты понял
|
| Yes, you got it
| Да, ты понял
|
| Give the workers
| Дайте рабочих
|
| More a' yer profit
| Больше прибыли
|
| 'Cause you got it
| Потому что ты понял
|
| Yes, you got it
| Да, ты понял
|
| Hey, Mister Big Man who make all the profit
| Эй, Мистер Большой Человек, который получает всю прибыль
|
| You make all the profit
| Вы получаете всю прибыль
|
| Inna ya own pocket
| Инна я собственный карман
|
| But what about the workers
| Но как же рабочие
|
| A-dem should a-get it
| A-dem должен получить это
|
| From the ones in the office
| От тех, кто в офисе
|
| To the one with the bucket
| Тому, у кого ведро
|
| Them help make the profit
| Они помогают получать прибыль
|
| They should get some of it
| Они должны получить часть этого
|
| Put some of the profit
| Положите часть прибыли
|
| Inna their pocket
| Инна их карман
|
| When dem sixty-five
| Когда им шестьдесят пять
|
| Ya give dem a watch or a locket
| Я даю им часы или медальон
|
| Stop it!
| Прекрати это!
|
| people nah take it
| люди не берите
|
| Give the workers
| Дайте рабочих
|
| More of a' yer profit
| Больше твоей прибыли
|
| 'Cause you got it
| Потому что ты понял
|
| Yes, you got it
| Да, ты понял
|
| Give the workers
| Дайте рабочих
|
| More a' yer profit
| Больше прибыли
|
| 'Cause you got it
| Потому что ты понял
|
| Yes, you got it
| Да, ты понял
|
| 'Cause the workers a-make the profit go up so fast
| Потому что рабочие получают прибыль так быстро
|
| And-a the workers come at eight o’clock sharp
| И рабочие приходят ровно в восемь
|
| And-a the workers a-come a work without breakfast
| И рабочие приходят на работу без завтрака
|
| And-a the workers a-do all the hard work
| И рабочие делают всю тяжелую работу
|
| made a profit
| получил прибыль
|
| And never make a loss
| И никогда не теряйте
|
| And the younger one the boss
| И младший босс
|
| They never give nuh rise to the rest of the staff
| Они никогда не дают повода для остального персонала
|
| The boss a-buy another race horse
| Босс купит еще одну скаковую лошадь
|
| Give the workers
| Дайте рабочих
|
| More of a' yer profit
| Больше твоей прибыли
|
| 'Cause you got it
| Потому что ты понял
|
| Yes, you got it
| Да, ты понял
|
| Give the workers
| Дайте рабочих
|
| More a' yer profit
| Больше прибыли
|
| All a' di workers, listen!
| Все рабочие, слушайте!
|
| If all is not well, rebel
| Если все не так, бунтуйте
|
| And give them hell
| И дай им ад
|
| Stand up for your rights and yell
| Защищайте свои права и кричите
|
| If all is not right, strike
| Если все не так, бей
|
| And gi' dem a fight
| И давай бой
|
| 'Cause they can’t treat the workers
| Потому что они не могут лечить рабочих
|
| Just how dem like
| Как им нравится
|
| More pay
| Больше платить
|
| di workers a-ask for more pay
| рабочие просят больше
|
| «No» to slave labour
| «Нет» рабскому труду
|
| More pay
| Больше платить
|
| Increase the wages
| Увеличить заработную плату
|
| More pay
| Больше платить
|
| Fi help with di mortgage
| Fi помощь с ипотекой
|
| More pay
| Больше платить
|
| More cooperation
| Больше сотрудничества
|
| More pay
| Больше платить
|
| In line with inflation
| В соответствии с инфляцией
|
| More pay
| Больше платить
|
| Share of the wealth
| Доля богатства
|
| Ya can’t want all a' di money for yourself
| Я не могу хотеть все деньги для себя
|
| Give the workers
| Дайте рабочих
|
| More of a' yer profit
| Больше твоей прибыли
|
| 'Cause you got it
| Потому что ты понял
|
| Yes, you got it
| Да, ты понял
|
| Give yer workers
| Дайте своим работникам
|
| More of a' yer profit
| Больше твоей прибыли
|
| 'Cause you got it
| Потому что ты понял
|
| Yes, you got it
| Да, ты понял
|
| Hey, Mister Big Man who make all the profit
| Эй, Мистер Большой Человек, который получает всю прибыль
|
| You make all the profit
| Вы получаете всю прибыль
|
| Inna ya own pocket
| Инна я собственный карман
|
| But what about the workers
| Но как же рабочие
|
| A-dem should a-make it
| A-dem должен сделать это
|
| From the ones in the office
| От тех, кто в офисе
|
| To the one with the bucket
| Тому, у кого ведро
|
| Them help make the profit
| Они помогают получать прибыль
|
| They should get some of it
| Они должны получить часть этого
|
| Put some of the profit
| Положите часть прибыли
|
| Inna their pocket
| Инна их карман
|
| When dem sixty-five
| Когда им шестьдесят пять
|
| Ya give dem a watch or a locket
| Я даю им часы или медальон
|
| Stop it!
| Прекрати это!
|
| worker nah take it
| рабочий не бери
|
| Give the workers
| Дайте рабочих
|
| More of a' yer profit
| Больше твоей прибыли
|
| 'Cause you got it
| Потому что ты понял
|
| Yes, you got it
| Да, ты понял
|
| Give yer workers
| Дайте своим работникам
|
| More a' yer profit
| Больше прибыли
|
| All a' di workers:
| Все рабочие:
|
| If all is not well, rebel
| Если все не так, бунтуйте
|
| And give them hell
| И дай им ад
|
| Stand up for your rights and yell
| Защищайте свои права и кричите
|
| If all is not right, strike
| Если все не так, бей
|
| And gi' dem a fight
| И давай бой
|
| 'Cause they can’t treat the workers
| Потому что они не могут лечить рабочих
|
| Just how dem like
| Как им нравится
|
| More pay
| Больше платить
|
| di workers a-ask for more pay
| рабочие просят больше
|
| «No» to slave labour
| «Нет» рабскому труду
|
| More pay
| Больше платить
|
| Increase the wages
| Увеличить заработную плату
|
| More pay
| Больше платить
|
| Fi help with di mortgage
| Fi помощь с ипотекой
|
| More pay
| Больше платить
|
| More cooperation
| Больше сотрудничества
|
| More pay
| Больше платить
|
| In line with inflation
| В соответствии с инфляцией
|
| More pay
| Больше платить
|
| Share of the wealth
| Доля богатства
|
| Ya can’t want all a' di money for yourself | Я не могу хотеть все деньги для себя |