She said, why's it like this | Она спросила: "Почему все устроено именно так? |
unseen for what it is | Почему оно не похоже на то, что оно есть? |
Why do we remain without objection? | Почему мы живем и не противимся этому?" |
Answer's so obvious | Ответ столь очевиден... |
but why is it just to us? | Но почему он очевиден только для нас? |
When to most it offers no reflection. | Почему остальные не задумываются над ним? |
- | - |
Is there anyone else alive out there? | Есть ли здесь еще живые кроме меня? |
Bring it to me! | Дайте мне понять это! |
I wanna know what it takes | Я хочу знать, чего будет стоить |
to wake from this nightmare | Пробудиться от этого кошмара. |
- | - |
What of those of us who can see | А те из нас, кто может видеть, |
are we something different? | Отличаемся ли мы хоть чем-то? |
Or are we to lead, define and believe in | Или же мы должны вести, определять и верить |
all the fallen ones | Во всех падших? |
- | - |
We have the gift of breath | Мы получили в дар возможность дышать, |
of thought and of memory | Мыслить и помнить. |
But what has no price can not be valued | Но нельзя назначить цену за то, что не имеет цены. |
I could not close my eyes | Я не могу закрыть глаза, |
and not see what it means | Не видеть, что все это значит. |
And what is worse, I can't explain it to you | Но хуже то, что я не могу объяснить это тебе. |
- | - |
Is there anyone else alive out there? | Есть ли здесь еще живые кроме меня? |
Bring it to me! | Дайте мне понять это! |
I wanna know what it takes | Я хочу знать, чего будет стоить |
to wake from this nightmare | Пробудиться от этого кошмара. |
- | - |
What of those of us who can see | А те из нас, кто может видеть, |
are we something different? | Отличаемся ли мы хоть чем-то? |
Or are we to lead, define and believe in | Или же мы должны вести, определять и верить |
all the fallen ones | Во всех падших? |
- | - |
I don't just see it | Я не просто вижу это, |
I know, believe it | Я знаю. Поверь в это. |
- | - |
I don't just see it | Я не просто вижу это, |
I know, believe it | Я знаю. Поверь в это. |
- | - |
What of those of us who can see | Есть ли здесь еще живые кроме меня? |
are we something different? | Дайте мне понять это! |
Or are we to lead, define and believe in | Я хочу знать, чего будет стоить |
all the fallen ones | Пробудиться от этого кошмара. |
- | - |
What of those of us who can see | А те из нас, кто может видеть, |
are we something different? | Отличаемся ли мы хоть чем-то? |
Or are we to lead, define and believe in | Или же мы должны вести, определять и верить |
all the fallen ones | Во всех падших? |