| In the corner of your eye | В самой глубине твоих глаз, |
| I can see into your mind | В твоих мыслях я могу видеть |
| A shadow beneath your smile | Тень, что ты прячешь за улыбкой, |
| Something hidden deep inside | Что-то скрытое глубоко внутри тебя. |
| Silently you wait for someone to see you | В тишине ты ждешь кого-то, кто разглядит тебя. |
| - | - |
| Claw your flesh from off your bones | Сорви плоть со своих костей, |
| Face that fire on your own | Встреться лицом к лицу с этим пламенем, |
| Embrace the life you thought that you could never know | Прими ту жизнь, которую ты не мог и представить себе. |
| Can't erase the pain inside without a storm within | Невозможно избавиться от боли внутри, не вызвав бури. |
| They left the lies like scars underneath your skin | Их ложь остается с тобой, подобно шрамам под кожей, |
| The one your hiding in, the one you're supposed to live in | Ложь того, за кем ты прячешься, и того, кого видят на твоем месте. |
| - | - |
| And you gaze up at the sky | И ты всматриваешься в небо, |
| As the clouds are passing by | В пролетающие облака. |
| And you wonder for a while | И представляешь иногда, |
| What it would be like to die | На что это будет похоже — умереть. |
| Silently you wish for someone to save you | В тишине ты желаешь, чтобы кто-то спас тебя. |
| - | - |
| Claw your flesh from off your bones | Сорви плоть со своих костей, |
| Face that fire on your own | Встреться лицом к лицу с этим пламенем, |
| Embrace the life you thought that you could never know | Прими ту жизнь, которую ты не мог и представить себе. |
| Can't erase the pain inside without a storm within | Невозможно избавиться от боли внутри, не вызвав бури. |
| They left their lies like scars underneath your skin | Их ложь остается с тобой, подобно шрамам под кожей, |
| The one you're hiding in, the one you're supposed to live in | Ложь того, за кем ты прячешься, и того, кого видят на твоем месте. |
| - | - |
| But you want to be alive | Но по мере того как ненависть к себе затихает, |
| As the self-loathing subsides | Ты все больше хочешь жить. |
| And you will not be denied | Ты не будешь отвергнут, |
| So you push their lies aside | И потому ты отказываешься от их лжи. |
| Violently you burn for someone to feel you | И ты страстно желаешь, чтобы кто-то почувствовал тебя. |
| - | - |
| Claw your flesh from off your bones | Сорви плоть со своих костей, |
| Face that fire on your own | Встреться лицом к лицу с этим пламенем, |
| Embrace the life you thought that you could never know | Прими ту жизнь, которую ты не мог и представить себе. |
| Can't erase the pain inside without a storm within | Невозможно избавиться от боли внутри, не вызвав бури. |
| They left their lies like scars underneath your skin | Их ложь остается с тобой, подобно шрамам под кожей, |
| The one your hiding in, the one you're supposed to live in | Ложь того, за кем ты прячешься, и того, кого видят на твоем месте. |