| You know by now I'm not ‘The One' | Теперь ты уже знаешь, что я не "Избранный" | 
| But I can be the one you need | Но я могу быть тем, кто тебе нужен, | 
| What you believe | Тем, в кого ты поверишь. | 
| I will defeat all greater evils | Я одержу победу надо всем великим злом, | 
| make them bleed | Я заставлю его истекать кровью. | 
| - | - | 
| I'm so done with complacency | Мне надоело самодовольство, | 
| I've picked my allies and my enemy | Я сам выбрал своих союзников и врага. | 
| Made my choice and now I stand with you | Я сделал свой выбор и сейчас я стою рядом с тобой. | 
| I'll see it through | И я дойду до конца. | 
| - | - | 
| I thrive on murder but a fight is still a fight and I | Убийства окрыляют меня, но бой это бой, и я | 
| suppose I might as well fight for what is right | Вполне могу сражаться за правое дело, | 
| To make it up this time | Чтобы примирить два этих понятия. | 
| Suppress that darkness in me | Чтобы подавить эту тьму во мне, | 
| What I once was and would be | Того, кем я был, кем мог бы быть, | 
| Were it not for those who still hold on to me | Если бы не те, кто все еще не отказались от меня, | 
| Those who would call themselves allies of mine, | Те, кто называют себя моими союзниками, | 
| Brothers, Sisters and Friends of mine | Братьями, Сестрами, Друзьями | 
| Until the end of time | Навек. | 
| - | - | 
| So what if I am not ‘The One'? | Что с того, что я не "Избранный"? | 
| Whatever difference does it make? | Что это меняет? | 
| You still believe | Ты все еще веришь, | 
| That I'll defeat them anyway | Что несмотря ни на что я одержу над ними победу, | 
| That I will break their hold on everything | Что я лишу их власти надо всем. | 
| I've picked my allies and my enemy | Я сам выбрал своих союзников и врага. | 
| Made my choice and now I stand with you | Я сделал свой выбор и сейчас я стою рядом с тобой. | 
| I'll see it through | И я дойду до конца. | 
| - | - | 
| It fuels the fire in my eyes | Это разжигает огонь в моих глазах. | 
| Promise me that we will kill them all, | Обещай мне, что мы убьем их всех, | 
| no other justice will suffice | Для них нет иного правосудия. | 
| - | - | 
| I thrive on murder but a fight is still a fight and I | Убийства окрыляют меня, но бой это бой, и я | 
| suppose I might as well fight for what is right | Вполне могу сражаться за правое дело, | 
| To make it up this time | Чтобы примирить два этих понятия. | 
| Suppress that darkness in me | Чтобы подавить эту тьму во мне, | 
| What I once was and would be | Того, кем я был, кем мог бы быть, | 
| Were it not for those who still hold on to me | Если бы не те, кто все еще не отказались от меня, | 
| Those who would call themselves allies of mine, | Те, кто называют себя моими союзниками, | 
| Brothers, Sisters and Friends of mine | Братьями, Сестрами, Друзьями | 
| Until the end of time | Навек. | 
| - | - | 
| And now that you are here with me again | А сейчас, когда ты вновь рядом со мной, | 
| Where do we go? | Куда мы пойдем? | 
| I failed you, I lost one of them | Я подвел тебя, я упустил одного из них. | 
| I'm so so sorry | И мне так жаль. | 
| - | - | 
| But you left me all alone | Но ты оставила меня совсем одного. | 
| - | - | 
| I thrive on murder but a fight is still a fight and I | Убийства окрыляют меня, но бой это бой, и я | 
| suppose I might as well fight for what is right | Вполне могу сражаться за правое дело, | 
| To make it up this time | Чтобы примирить два этих понятия. | 
| Suppress that darkness in me | Чтобы подавить эту тьму во мне, | 
| What I once was and would be | Того, кем я был, кем мог бы быть, | 
| Were it not for those who still hold on to me | Если бы не те, кто все еще не отказались от меня, | 
| Those who would call themselves allies of mine, | Те, кто называют себя моими союзниками, | 
| Brothers, Sisters and Friends of mine | Братьями, Сестрами, Друзьями | 
| Until the end of time | Навек. | 
| - | - |