
Дата выпуска: 31.12.2005
Лейбл звукозаписи: Spinefarm Records
Язык песни: Английский
Seventeen(оригинал) | Семнадцать(перевод на русский) |
We come to help, we deliver a savior | Мы приходим на помощь, мы несем избавление, |
This is your chance at salvation | Это ваш шанс спастись. |
We can not abide by the savage behavior | Мы не можем стерпеть жестокость |
Of those in command of your nation | Тех, кто правит вашим народом. |
- | - |
We turn over the stone as we poke | Мы переворачиваем камни и роем вглубь, |
And harvest the world in democracy's name | Мы собираем с мира урожай во имя демократии. |
And even though our own is a joke | И хотя наша собственная — не более чем шутка, |
We need yours to be all the same | Нам нужно, чтобы ваша была точно такой же. |
- | - |
We are the ones who are setting you free | Мы освобождаем вас, теперь вы можете |
Now you can share our beliefs and be just like we | Разделить нашу веру и быть такими же, как мы. |
We bring you out from under tyranny | Мы освобождаем вас от гнета тирании |
And into our economy | И посвящаем вас в нашу экономику. |
- | - |
When it's all too late you will discover | А когда будет уже слишком поздно, вы поймете, |
That wanting to help is a lie | Что желание помочь было ложью. |
This is what we do, we exploit under cover | Мы поступаем именно так, мы тайно используем вас, |
Swift like a thief in the night | И действуем быстро, как вор в ночи. |
- | - |
We turn over the stone as we poke | Мы переворачиваем камни и роем вглубь, |
And harvest the world in democracy's name | Мы собираем с мира урожай во имя демократии. |
And even though our own is a joke | И хотя наша собственная — не более чем шутка, |
We need yours to be all the same | Нам нужно, чтобы ваша была точно такой же. |
- | - |
We are the ones who are setting you free | Мы освобождаем вас, теперь вы можете |
Now you can share our beliefs and be just like we | Разделить нашу веру и быть такими же, как мы. |
We bring you out from under tyranny | Мы освобождаем вас от гнета тирании |
And into our economy | И посвящаем вас в нашу экономику. |
- | - |
We free you! | Мы освобождаем вас! |
- | - |
We turn over the stone as we poke | Мы переворачиваем камни и роем вглубь, |
And harvest the world in democracy's name | Мы собираем с мира урожай во имя демократии. |
And even though our own is a joke | И хотя наша собственная — не более чем шутка, |
We need yours to be all the same | Нам нужно, чтобы ваша была точно такой же. |
- | - |
We are the ones who are setting you free | Мы освобождаем вас, теперь вы можете |
Now you can share our beliefs and be just like we | Разделить нашу веру и быть такими же, как мы. |
We bring you out from under tyranny | Мы освобождаем вас от гнета тирании |
And into our economy | И посвящаем вас в нашу экономику. |
- | - |
And when you're free to consume and to use | Когда вы получите свободу, чтобы потреблять и использовать, |
We will service you with everything we produce | Мы обеспечим вас всем, что мы производим. |
Take it or leave it but know this one truth | Соглашайтесь или проваливайте, но правда только одна - |
We market this freedom for you | Мы торгуем с вами этой свободой. |
Live free or die. | Живите свободными или умрите. |
Seventeen(оригинал) |
We come to help, we deliver a savior |
This is your chance at salvation |
We can not abide by the savage behavior |
Of those in command of your nation. |
We turn over the stone as we poke |
And harvest the world in democracy’s name. |
And even though our own is a joke |
We need yours to be all the same. |
We are the ones who are setting you free |
Now you can share our beliefs and be just like we. |
We bring you out from under tyranny |
And into our economy. |
When it’s all too late you will discover |
That wanting to help is a lie |
This is what we do, we exploit under cover |
Swift like a thief in the night. |
We turn over the stone as we poke |
And harvest the world in democracy’s name. |
And even though our own is a joke |
We need yours to be all the same. |
We are the ones who are setting you free |
Now you can share our beliefs and be just like we. |
We bring you out from under tyranny |
And into our economy. |
We turn over the stone as we poke |
And harvest the world in democracy’s name. |
And even though our own is a joke |
We need yours to be all the same. |
We are the ones who are setting you free |
Now you can share our beliefs and be just like we. |
We bring you out from under tyranny |
And into our economy. |
And when you’re free to consume and to use |
We will service you with everything we produce. |
Take it or leave it but know this one truth. |
We market this freedom for you. |
Live free or die. |
Семнадцать(перевод) |
Мы приходим на помощь, мы доставляем спасителя |
Это ваш шанс на спасение |
Мы не можем мириться с диким поведением |
Из тех, кто командует вашей нацией. |
Мы переворачиваем камень, когда тыкаем |
И соберите мир во имя демократии. |
И хотя наша собственная шутка |
Нам нужно, чтобы у вас все было одинаково. |
Мы те, кто освобождает вас |
Теперь вы можете разделять наши убеждения и быть такими же, как мы. |
Мы выводим вас из-под тирании |
И в нашу экономику. |
Когда будет слишком поздно, вы обнаружите |
Желание помочь - ложь |
Это то, что мы делаем, мы используем под прикрытием |
Быстрый, как вор в ночи. |
Мы переворачиваем камень, когда тыкаем |
И соберите мир во имя демократии. |
И хотя наша собственная шутка |
Нам нужно, чтобы у вас все было одинаково. |
Мы те, кто освобождает вас |
Теперь вы можете разделять наши убеждения и быть такими же, как мы. |
Мы выводим вас из-под тирании |
И в нашу экономику. |
Мы переворачиваем камень, когда тыкаем |
И соберите мир во имя демократии. |
И хотя наша собственная шутка |
Нам нужно, чтобы у вас все было одинаково. |
Мы те, кто освобождает вас |
Теперь вы можете разделять наши убеждения и быть такими же, как мы. |
Мы выводим вас из-под тирании |
И в нашу экономику. |
И когда вы можете потреблять и использовать |
Мы будем обслуживать вас со всем, что мы производим. |
Прими это или оставь, но знай одну истину. |
Мы продаем эту свободу для вас. |
Живи свободно или умри. |
Название | Год |
---|---|
Gimme More (sid) | 2006 |
Edge and Pearl | 2006 |
The Bigger They Are The Harder They Fall | 2014 |
Dark City | 2006 |
Truth of Tomorrow | 2006 |
Nova Prospekt | 2010 |
Need for Steve | 2006 |
Indiscriminate Murder is Counter-Productive | 2009 |
Action Girl | 2009 |
All Of My Angels | 2011 |
Rise Of A Digital Nation | 2011 |
Conveyer | 2006 |
Ghost | 2005 |
Overworld | 2006 |
Hero | 2011 |
Through The Looking Glass | 2010 |
The New Colossus ft. Machinae Supremacy | 2018 |
Skin | 2006 |
Laser Speed Force | 2011 |
Rocket Dragon | 2009 |