| We were young and tough and serious | Мы были молоды, сильны и серьезны, |
| And the world our enemy | Мир был нашим врагом. |
| But now is different | Но сейчас все иначе, |
| We are all that stands between | И только мы стоим между... |
| - | - |
| I see you've met my new pet | Я вижу, вы уже познакомились с моим новым любимцем. |
| Tell your crew to back away | Скажи своей команде отойти, |
| They don't want that kind of hurt | Они ведь не хотят познать такую боль. |
| - | - |
| Trust me | Поверь мне. |
| - | - |
| You went on alone, | Ты шел вперед в одиночку, |
| Now it's time | А сейчас тебе пришла пора |
| For you to come back in from the cold, again | Вернуться из холодного мира. |
| We stand alone but we are | Мы одиноки, но мы |
| Like you once were, | Такие же, каким когда-то был ты, |
| Warriors who heard the call | Воины, услышавшие зов, |
| (for all) | |
| - | - |
| It was easy being fearless | Было так легко не знать страха, |
| When the pain was never real | Когда не было боли, |
| But now is different | Но сейчас все изменилось. |
| We are all that stands between | Только мы стоим между |
| The end of the world that we know | Концом мира, который мы знаем, |
| And what we have right here | И тем, что происходит сейчас. |
| We need you in this war | Ты нужен нам в этой войне. |
| - | - |
| Trust me | Верь мне. |
| - | - |
| You went on alone, | Ты шел вперед в одиночку, |
| Now it's time | А сейчас тебе пришла пора |
| For you to come back in from the cold, again | Вернуться из холодного мира. |
| We stand alone but we are | Мы одиноки, но мы |
| Like you once were, | Такие же, каким когда-то был ты, |
| Warriors who heard the call | Воины, услышавшие зов, |
| (for all) | |
| - | - |
| Used to be a single voice that vanished in a crowd | Когда-то мы были одиноким голосом, затерявшимся в толпе, |
| Vague just like a distant sun when hidden by the clouds | Неясным, как далекое солнце, скрытое облаками, |
| Found a way to surface and to speak my truth aloud | Но мы нашли наш путь выразить себя и говорим свою правду во весь голос. |
| - | - |
| Be powerful | Будь сильным. |
| - | - |
| Stand fast and proud. | Стой до конца, не теряй достоинства. |
| - | - |
| [2x:] | [2x:] |
| You went on alone, | Ты шел вперед в одиночку, |
| Now it's time | А сейчас тебе пришла пора |
| For you to come back in from the cold, again | Вернуться из холодного мира. |
| We stand alone but we are | Мы одиноки, но мы |
| Like you once were, | Такие же, каким когда-то был ты, |
| Warriors who heard the call | Воины, услышавшие зов, |
| (for all) | |
| - | - |