| In the eye of the storm our brief refuge 'til dawn, | В самом сердце бури мы найдем приют до рассвета, | 
| Just close your eyes until it's over. | Просто закрой глаза, пока все не закончится. | 
| - | - | 
| All the faithful ones pray for a benevolent god, | Все верующие молят о милосердном боге, | 
| All the faithful ones pray for... | Все верующие молят о... | 
| - | - | 
| God, (is) this who you are? | Боже, слышишь ли ты меня? | 
| "Your will be done"? | "Да будет воля твоя?" | 
| Then you have gone too far. | Тогда ты зашел слишком далеко. | 
| Tell me, the sun remains | Ответь, неужели солнце все еще светит | 
| Only so you'll see the pain | Лишь для того, чтобы ты видел ту боль, | 
| That you have caused? | Что ты причинил? | 
| - | - | 
| There is blood everywhere in this godforsaken place. | В этом богом забытом месте все залито кровью. | 
| Dead walk the streets of our cities. | Мертвые бродят по улицам наших городов. | 
| - | - | 
| All the faithful ones pray for a benevolent god, | Все верующие молят о милосердном боге, | 
| All the faithful ones pray for... | Все верующие молят о... | 
| - | - | 
| God, (is) this who you are? | Боже, слышишь ли ты меня? | 
| "Your will be done"? | "Да будет воля твоя?" | 
| Then you have gone too far. | Тогда ты зашел слишком далеко. | 
| Tell me, the sun remains | Ответь, неужели солнце все еще светит | 
| Only so you'll see the pain | Лишь для того, чтобы ты видел ту боль, | 
| That you have caused? | Что ты причинил? | 
| - | - | 
| Each day that was one more tomorrow is a gift, | Каждый новый день — это дар, | 
| For those who fall will meet their fate. | Ибо павшие, встретят свою судьбу. | 
| Run for your life no time for sorrow or regret, | Борись за свою жизнь, не время для грусти и сожалений, | 
| For those who die all walk again. | Ибо умершие, восстанут вновь. | 
| - | - | 
| God, (is) this who you are? | Боже, слышишь ли ты меня? | 
| "Your will be done"? | "Да будет воля твоя?" | 
| Then you have gone too far. | Тогда ты зашел слишком далеко. | 
| Tell me, the sun remains | Ответь, неужели солнце все еще светит | 
| Only so you'll see the pain | Лишь для того, чтобы ты видел ту боль, | 
| That you have caused? | Что ты причинил? | 
| - | - | 
| God, (is) this who you are? | Боже, слышишь ли ты меня? | 
| "Your will be done"? | "Да будет воля твоя?" | 
| Then you have gone too far. | Тогда ты зашел слишком далеко. | 
| Tell me, the sun remains | Ответь, неужели солнце все еще светит | 
| Only so you'll see the pain | Лишь для того, чтобы ты видел ту боль, | 
| That you have caused? | Что ты причинил? |