| A soulless angel, devoid of mind, | Бездушный ангел, лишенный разума, |
| Skin as cold as ice, | С кожей, холодной, как лед, |
| It bathes in darkness, shuns the light | Он живет во тьме и избегает света, |
| And still ascends sublime | Но возносится все таким же незапятнанным. |
| - | - |
| The price of fate is still too high, | Цена, заплаченная за судьбу все еще слишком высока, |
| Call your maker down | Прокричи своему создателю, чтобы он спустился. |
| Fail forgiveness, keep your pride, | Не прощай, не отказывайся от своей гордости, |
| Write your own goodbye | Напиши свои собственные слова прощания. |
| - | - |
| It was a dream of unmaking | Это была мечта о том, |
| This viewless confine, | Как стереть эту незримую границу, |
| And to defy all predictions | О том, как бросить вызов всем пророчествам |
| And end this design | И покончить с этим замыслом. |
| - | - |
| Forever the ones | И вовеки мы те — |
| Who will claim this day | Кто заявит свои права на этот день. |
| The age of creation will fade | Момент сотворения забудется, |
| As we turn from grace | Ибо мы лишаемся благодати Его. |
| - | - |
| We'd place the light | Мы зажгли бы искру |
| Of our sentience within the machine | Наших чувств и разума в машине |
| And we would send it to heaven | И отправили бы ее в рай, |
| To end God's regime | Чтобы покончить с правлением Бога. |
| - | - |
| Forever the ones | И вовеки мы те — |
| Who will claim this day | Кто заявит свои права на этот день. |
| The age of creation will fade | Момент сотворения забудется, |
| As we turn from grace | Ибо мы лишаемся благодати Его. |
| - | - |
| There's no fate but that | Нет иной судьбы, чем та, |
| Which we make for ourselves | Что мы сами творим для себя, |
| But we are a breath, | Но мы лишь дуновение, |
| Just a moment in time and space | Лишь краткий миг во времени и пространстве. |
| - | - |
| The price of fate is still too high, | Цена, заплаченная за судьбу все еще слишком высока, |
| Call your maker down | Прокричи своему создателю, чтобы он спустился. |
| Fail forgiveness, keep your pride, | Не прощай, не отказывайся от своей гордости, |
| Write your own goodbye | Напиши свои собственные слова прощания. |
| - | - |
| Forever the ones | И вовеки мы те — |
| Who will claim this day | Кто заявит свои права на этот день. |
| The age of creation will fade | Момент сотворения забудется, |
| As we turn from grace | Ибо мы лишаемся благодати Его. |
| - | - |
| There's no fate but that | Нет иной судьбы, чем та, |
| Which we make for ourselves | Что мы сами творим для себя, |
| But we are a breath, | Но мы лишь дуновение, |
| Just a moment in time and space | Лишь краткий миг во времени и пространстве. |
| - | - |
| Forever the ones | И вовеки мы те — |
| Who will claim this day | Кто заявит свои права на этот день. |
| The age of creation will fade | Момент сотворения забудется, |
| As we turn from grace | Ибо мы лишаемся благодати Его. |
| - | - |
| There's no fate but that | Нет иной судьбы, чем та, |
| Which we make for ourselves | Что мы сами творим для себя, |
| But we are a breath, | Но мы лишь дуновение, |
| Just a moment in time and space | Лишь краткий миг во времени и пространстве. |
| - | - |
| Forever the ones | И вовеки мы те — |
| Who will claim this day | Кто заявит свои права на этот день. |
| The age of creation will fade | Момент сотворения забудется, |
| As we turn from grace | Ибо мы лишаемся благодати Его. |
| - | - |
| There's no fate but that | Нет иной судьбы, чем та, |
| Which we make for ourselves | Что мы сами творим для себя, |
| But we are a breath, | Но мы лишь дуновение, |
| Just a moment in time and space | Лишь краткий миг во времени и пространстве. |
| - | - |