Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни My Friend , исполнителя - Mỹ Tâm. Песня из альбома Tâm, Vol. 8, в жанре ПопДата выпуска: 01.12.2013
Лейбл звукозаписи: Mt Entertainment
Язык песни: Вьетнамский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни My Friend , исполнителя - Mỹ Tâm. Песня из альбома Tâm, Vol. 8, в жанре ПопMy Friend(оригинал) | 
| My Friend | 
| Mỗi khi tôi buồn vui vu vơ | 
| Bạn lại gần bên tôi | 
| Kể tôi nghe nào những câu chuyện thường ngày trong đời | 
| Vậy mà tôi vô tâm, rồi cứ quay lưng đi | 
| Và nhiều khi tôi không muốn nghe | 
| Biết bao nhiêu là yêu thương tôi | 
| Bạn chỉ lặng yên thôi | 
| Vẫn lắng nghe tôi kể câu chuyện tình yêu của mình | 
| Rồi bạn cho tôi nghe bài hát xưa trong đêm | 
| Gục đầu trên đôi tay tôi khóc | 
| Ngồi khóc trong phòng tối | 
| Chỉ có đôi bạn thôi | 
| Khẽ đưa bàn tay lên đôi vai tôi vừa rũ | 
| Bạn vẫn cứ lặng lẽ | 
| Nhìn thấy tôi buồn thế | 
| Từng giọt cứ rơi trên đôi tay tôi đang ướt nhòe | 
| Giọt nước mắt bạn lau giúp tôi | 
| My friend | 
| Những khi đêm về trong lo âu | 
| Bạn lại gọi cho tôi | 
| Nói với tôi hãy giữ yên bình từ trong tâm hồn | 
| Cuộc đời không như mơ | 
| Tình cũng không như thơ | 
| Thì thôi xem như cơn gió qua | 
| Thế nhưng tôi lại hay quên đi | 
| Bạn mình buồn vui chi | 
| Chẳng nghĩ suy để hết trong lòng bạn buồn những gì | 
| Là tại tôi vô tâm | 
| Nhiều lúc quay lưng đi | 
| Để bạn cô đơn tôi đâu biết | 
| Chỉ có khi buồn lắm | 
| Là nhớ đến bạn thôi | 
| Muốn nghe được đôi ba câu cho tôi bình yên | 
| Ngồi mãi nhưng nào thấy, bạn ở nơi nào đấy | 
| Từng giờ cứ trôi tôi lo âu mong chờ | 
| Bạn buồn lắm vì tôi phải không? | 
| My friend | 
| Khi buồn vui bạn thường bên tôi | 
| Hai chúng ta cách xa nhưng gần | 
| Khi bạn buồn lại thường giấu kín | 
| Lòng tôi đâu biết | 
| Chỉ có khi buồn lắm | 
| Là nhớ đến bạn thôi | 
| Muốn nghe được đôi ba câu cho tôi bình yên | 
| Ngồi mãi nhưng nào thấy, bạn ở nơi nào đấy | 
| Từng giờ cứ trôi tôi lo âu mong chờ | 
| Bạn buồn lắm vì tôi phải không? | 
| Bạn hỡi xin hãy nói | 
| Dù chỉ một lời thôi | 
| Dẫu cho là tôi không mang cho bạn bình yên | 
| Ngồi mãi nhưng nào thấy, bạn ở nơi nào đấy | 
| Từng giờ cứ trôi tôi lo âu mong chờ | 
| Bạn thật lòng cần tôi phải không? | 
| My friend | 
мой друг(перевод) | 
| Мой друг | 
| Каждый раз, когда я грустен и счастлив | 
| Ты подходишь ко мне ближе | 
| Расскажи мне истории о повседневной жизни | 
| Но мне все равно, тогда просто повернись спиной | 
| И много раз я не хочу слышать | 
| Как сильно меня любишь | 
| ты просто молчишь | 
| Все еще слушаю, как я рассказываю свою историю любви | 
| Тогда ты позволишь мне услышать старую песню ночью | 
| Я кладу голову на руки и плачу | 
| Плакать в темной комнате | 
| Просто пара друзей | 
| Осторожно положи руку на плечо, которое я только что уронил | 
| ты все еще молчишь | 
| Увидев меня таким грустным | 
| Капли продолжают падать на мои мокрые руки | 
| Слезы, которые ты вытираешь для меня | 
| Мой друг | 
| Когда ночь приходит в тревоге | 
| Ты снова звонишь мне | 
| Скажи мне сохранить мир внутри | 
| Жизнь не похожа на сон | 
| Любовь не похожа на поэзию | 
| Тогда перестань смотреть на это, как ветер прошел | 
| Но я часто забываю | 
| Вы счастливы или грустны | 
| Не думай о том, что грустно в твоем сердце | 
| Это потому что мне все равно | 
| Много раз поворачивайся спиной | 
| Оставив тебя в покое, я не знаю | 
| Только когда так грустно | 
| Просто вспоминаю тебя | 
| Я хочу услышать пару предложений, которые дают мне покой | 
| Сиди вечно, но никогда не увидишь, где ты | 
| Каждый час проходит, я с нетерпением жду | 
| Тебе грустно из-за меня? | 
| Мой друг | 
| Когда тебе грустно и радостно ты всегда со мной | 
| Мы вдвоем далеко, но близко | 
| Когда тебе грустно, ты обычно прячешь это | 
| Мое сердце не знает | 
| Только когда так грустно | 
| Просто вспоминаю тебя | 
| Я хочу услышать пару предложений, которые дают мне покой | 
| Сиди вечно, но никогда не увидишь, где ты | 
| Каждый час проходит, я с нетерпением жду | 
| Тебе грустно из-за меня? | 
| Друг, пожалуйста, скажи | 
| Даже если это всего лишь одно слово | 
| Даже если я не принесу тебе покоя | 
| Сиди вечно, но никогда не увидишь, где ты | 
| Каждый час проходит, я с нетерпением жду | 
| Я тебе действительно нужен? | 
| Мой друг | 
| Название | Год | 
|---|---|
| You're Not from Here | 2003 | 
| Người Hãy Quên Em Đi | 2017 | 
| Em Phải Làm Sao | 2013 | 
| Nếu Anh Đi | 2017 | 
| Chuyện Buồn | 2017 | 
| Đâu Chỉ Riêng Em | 2017 | 
| Mong Cho Anh | 2017 | 
| Lạnh Lùng | 2017 | 
| Muộn Màng Là Từ Lúc | 2017 | 
| Biết Khi Nào Gặp Lại | 2017 | 
| 'Em Chờ Anh | 2018 | 
| Anh Chưa Biết Đâu | 2020 | 
| Cuộc Hẹn Trong Mơ | 2021 | 
| Hát cho người ở lại | 2015 | 
| Hãy Nói Với Em | 2018 | 
| Hurt so Much | 2008 | 
| Chỉ Có Thể Là Tình Yêu | 2008 | 
| Và Em Có Anh | 2008 | 
| Vẫn Hát Lời Tình Yêu | 2008 | 
| Nhớ | 2005 |