Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни My Friend, исполнителя - Mỹ Tâm. Песня из альбома Tâm, Vol. 8, в жанре Поп
Дата выпуска: 01.12.2013
Лейбл звукозаписи: Mt Entertainment
Язык песни: Вьетнамский
My Friend(оригинал) |
My Friend |
Mỗi khi tôi buồn vui vu vơ |
Bạn lại gần bên tôi |
Kể tôi nghe nào những câu chuyện thường ngày trong đời |
Vậy mà tôi vô tâm, rồi cứ quay lưng đi |
Và nhiều khi tôi không muốn nghe |
Biết bao nhiêu là yêu thương tôi |
Bạn chỉ lặng yên thôi |
Vẫn lắng nghe tôi kể câu chuyện tình yêu của mình |
Rồi bạn cho tôi nghe bài hát xưa trong đêm |
Gục đầu trên đôi tay tôi khóc |
Ngồi khóc trong phòng tối |
Chỉ có đôi bạn thôi |
Khẽ đưa bàn tay lên đôi vai tôi vừa rũ |
Bạn vẫn cứ lặng lẽ |
Nhìn thấy tôi buồn thế |
Từng giọt cứ rơi trên đôi tay tôi đang ướt nhòe |
Giọt nước mắt bạn lau giúp tôi |
My friend |
Những khi đêm về trong lo âu |
Bạn lại gọi cho tôi |
Nói với tôi hãy giữ yên bình từ trong tâm hồn |
Cuộc đời không như mơ |
Tình cũng không như thơ |
Thì thôi xem như cơn gió qua |
Thế nhưng tôi lại hay quên đi |
Bạn mình buồn vui chi |
Chẳng nghĩ suy để hết trong lòng bạn buồn những gì |
Là tại tôi vô tâm |
Nhiều lúc quay lưng đi |
Để bạn cô đơn tôi đâu biết |
Chỉ có khi buồn lắm |
Là nhớ đến bạn thôi |
Muốn nghe được đôi ba câu cho tôi bình yên |
Ngồi mãi nhưng nào thấy, bạn ở nơi nào đấy |
Từng giờ cứ trôi tôi lo âu mong chờ |
Bạn buồn lắm vì tôi phải không? |
My friend |
Khi buồn vui bạn thường bên tôi |
Hai chúng ta cách xa nhưng gần |
Khi bạn buồn lại thường giấu kín |
Lòng tôi đâu biết |
Chỉ có khi buồn lắm |
Là nhớ đến bạn thôi |
Muốn nghe được đôi ba câu cho tôi bình yên |
Ngồi mãi nhưng nào thấy, bạn ở nơi nào đấy |
Từng giờ cứ trôi tôi lo âu mong chờ |
Bạn buồn lắm vì tôi phải không? |
Bạn hỡi xin hãy nói |
Dù chỉ một lời thôi |
Dẫu cho là tôi không mang cho bạn bình yên |
Ngồi mãi nhưng nào thấy, bạn ở nơi nào đấy |
Từng giờ cứ trôi tôi lo âu mong chờ |
Bạn thật lòng cần tôi phải không? |
My friend |
мой друг(перевод) |
Мой друг |
Каждый раз, когда я грустен и счастлив |
Ты подходишь ко мне ближе |
Расскажи мне истории о повседневной жизни |
Но мне все равно, тогда просто повернись спиной |
И много раз я не хочу слышать |
Как сильно меня любишь |
ты просто молчишь |
Все еще слушаю, как я рассказываю свою историю любви |
Тогда ты позволишь мне услышать старую песню ночью |
Я кладу голову на руки и плачу |
Плакать в темной комнате |
Просто пара друзей |
Осторожно положи руку на плечо, которое я только что уронил |
ты все еще молчишь |
Увидев меня таким грустным |
Капли продолжают падать на мои мокрые руки |
Слезы, которые ты вытираешь для меня |
Мой друг |
Когда ночь приходит в тревоге |
Ты снова звонишь мне |
Скажи мне сохранить мир внутри |
Жизнь не похожа на сон |
Любовь не похожа на поэзию |
Тогда перестань смотреть на это, как ветер прошел |
Но я часто забываю |
Вы счастливы или грустны |
Не думай о том, что грустно в твоем сердце |
Это потому что мне все равно |
Много раз поворачивайся спиной |
Оставив тебя в покое, я не знаю |
Только когда так грустно |
Просто вспоминаю тебя |
Я хочу услышать пару предложений, которые дают мне покой |
Сиди вечно, но никогда не увидишь, где ты |
Каждый час проходит, я с нетерпением жду |
Тебе грустно из-за меня? |
Мой друг |
Когда тебе грустно и радостно ты всегда со мной |
Мы вдвоем далеко, но близко |
Когда тебе грустно, ты обычно прячешь это |
Мое сердце не знает |
Только когда так грустно |
Просто вспоминаю тебя |
Я хочу услышать пару предложений, которые дают мне покой |
Сиди вечно, но никогда не увидишь, где ты |
Каждый час проходит, я с нетерпением жду |
Тебе грустно из-за меня? |
Друг, пожалуйста, скажи |
Даже если это всего лишь одно слово |
Даже если я не принесу тебе покоя |
Сиди вечно, но никогда не увидишь, где ты |
Каждый час проходит, я с нетерпением жду |
Я тебе действительно нужен? |
Мой друг |