Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни My Friend , исполнителя - Mỹ Tâm. Песня из альбома Tâm, Vol. 8, в жанре ПопДата выпуска: 01.12.2013
Лейбл звукозаписи: Mt Entertainment
Язык песни: Вьетнамский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни My Friend , исполнителя - Mỹ Tâm. Песня из альбома Tâm, Vol. 8, в жанре ПопMy Friend(оригинал) |
| My Friend |
| Mỗi khi tôi buồn vui vu vơ |
| Bạn lại gần bên tôi |
| Kể tôi nghe nào những câu chuyện thường ngày trong đời |
| Vậy mà tôi vô tâm, rồi cứ quay lưng đi |
| Và nhiều khi tôi không muốn nghe |
| Biết bao nhiêu là yêu thương tôi |
| Bạn chỉ lặng yên thôi |
| Vẫn lắng nghe tôi kể câu chuyện tình yêu của mình |
| Rồi bạn cho tôi nghe bài hát xưa trong đêm |
| Gục đầu trên đôi tay tôi khóc |
| Ngồi khóc trong phòng tối |
| Chỉ có đôi bạn thôi |
| Khẽ đưa bàn tay lên đôi vai tôi vừa rũ |
| Bạn vẫn cứ lặng lẽ |
| Nhìn thấy tôi buồn thế |
| Từng giọt cứ rơi trên đôi tay tôi đang ướt nhòe |
| Giọt nước mắt bạn lau giúp tôi |
| My friend |
| Những khi đêm về trong lo âu |
| Bạn lại gọi cho tôi |
| Nói với tôi hãy giữ yên bình từ trong tâm hồn |
| Cuộc đời không như mơ |
| Tình cũng không như thơ |
| Thì thôi xem như cơn gió qua |
| Thế nhưng tôi lại hay quên đi |
| Bạn mình buồn vui chi |
| Chẳng nghĩ suy để hết trong lòng bạn buồn những gì |
| Là tại tôi vô tâm |
| Nhiều lúc quay lưng đi |
| Để bạn cô đơn tôi đâu biết |
| Chỉ có khi buồn lắm |
| Là nhớ đến bạn thôi |
| Muốn nghe được đôi ba câu cho tôi bình yên |
| Ngồi mãi nhưng nào thấy, bạn ở nơi nào đấy |
| Từng giờ cứ trôi tôi lo âu mong chờ |
| Bạn buồn lắm vì tôi phải không? |
| My friend |
| Khi buồn vui bạn thường bên tôi |
| Hai chúng ta cách xa nhưng gần |
| Khi bạn buồn lại thường giấu kín |
| Lòng tôi đâu biết |
| Chỉ có khi buồn lắm |
| Là nhớ đến bạn thôi |
| Muốn nghe được đôi ba câu cho tôi bình yên |
| Ngồi mãi nhưng nào thấy, bạn ở nơi nào đấy |
| Từng giờ cứ trôi tôi lo âu mong chờ |
| Bạn buồn lắm vì tôi phải không? |
| Bạn hỡi xin hãy nói |
| Dù chỉ một lời thôi |
| Dẫu cho là tôi không mang cho bạn bình yên |
| Ngồi mãi nhưng nào thấy, bạn ở nơi nào đấy |
| Từng giờ cứ trôi tôi lo âu mong chờ |
| Bạn thật lòng cần tôi phải không? |
| My friend |
мой друг(перевод) |
| Мой друг |
| Каждый раз, когда я грустен и счастлив |
| Ты подходишь ко мне ближе |
| Расскажи мне истории о повседневной жизни |
| Но мне все равно, тогда просто повернись спиной |
| И много раз я не хочу слышать |
| Как сильно меня любишь |
| ты просто молчишь |
| Все еще слушаю, как я рассказываю свою историю любви |
| Тогда ты позволишь мне услышать старую песню ночью |
| Я кладу голову на руки и плачу |
| Плакать в темной комнате |
| Просто пара друзей |
| Осторожно положи руку на плечо, которое я только что уронил |
| ты все еще молчишь |
| Увидев меня таким грустным |
| Капли продолжают падать на мои мокрые руки |
| Слезы, которые ты вытираешь для меня |
| Мой друг |
| Когда ночь приходит в тревоге |
| Ты снова звонишь мне |
| Скажи мне сохранить мир внутри |
| Жизнь не похожа на сон |
| Любовь не похожа на поэзию |
| Тогда перестань смотреть на это, как ветер прошел |
| Но я часто забываю |
| Вы счастливы или грустны |
| Не думай о том, что грустно в твоем сердце |
| Это потому что мне все равно |
| Много раз поворачивайся спиной |
| Оставив тебя в покое, я не знаю |
| Только когда так грустно |
| Просто вспоминаю тебя |
| Я хочу услышать пару предложений, которые дают мне покой |
| Сиди вечно, но никогда не увидишь, где ты |
| Каждый час проходит, я с нетерпением жду |
| Тебе грустно из-за меня? |
| Мой друг |
| Когда тебе грустно и радостно ты всегда со мной |
| Мы вдвоем далеко, но близко |
| Когда тебе грустно, ты обычно прячешь это |
| Мое сердце не знает |
| Только когда так грустно |
| Просто вспоминаю тебя |
| Я хочу услышать пару предложений, которые дают мне покой |
| Сиди вечно, но никогда не увидишь, где ты |
| Каждый час проходит, я с нетерпением жду |
| Тебе грустно из-за меня? |
| Друг, пожалуйста, скажи |
| Даже если это всего лишь одно слово |
| Даже если я не принесу тебе покоя |
| Сиди вечно, но никогда не увидишь, где ты |
| Каждый час проходит, я с нетерпением жду |
| Я тебе действительно нужен? |
| Мой друг |
| Название | Год |
|---|---|
| You're Not from Here | 2003 |
| Người Hãy Quên Em Đi | 2017 |
| Em Phải Làm Sao | 2013 |
| Nếu Anh Đi | 2017 |
| Chuyện Buồn | 2017 |
| Đâu Chỉ Riêng Em | 2017 |
| Mong Cho Anh | 2017 |
| Lạnh Lùng | 2017 |
| Muộn Màng Là Từ Lúc | 2017 |
| Biết Khi Nào Gặp Lại | 2017 |
| 'Em Chờ Anh | 2018 |
| Anh Chưa Biết Đâu | 2020 |
| Cuộc Hẹn Trong Mơ | 2021 |
| Hát cho người ở lại | 2015 |
| Hãy Nói Với Em | 2018 |
| Hurt so Much | 2008 |
| Chỉ Có Thể Là Tình Yêu | 2008 |
| Và Em Có Anh | 2008 |
| Vẫn Hát Lời Tình Yêu | 2008 |
| Nhớ | 2005 |