
Дата выпуска: 15.08.2021
Язык песни: Вьетнамский
Cuộc Hẹn Trong Mơ(оригинал) |
Một ngày mộng mơ, mơ giấc mơ đôi ta gần nhau |
Chỉ là khoảnh khắc, mà em thấy lâu thật lâu |
Cánh chim bay qua khung trời đông |
Chiếc lá rơi rơi ngang dòng sông |
Mình hẹn qua sau cơn bão giông chúng ta gặp nhau |
Dù đã lỡ bao nhiêu thời gian, nhưng giấc mơ vẫn không vội tàn |
Giờ em cố lấp hết che giấu đi ngàn nhớ mong |
Khắc trong tim bao nhiêu lời yêu, ngàn ký ức không phai tàn theo |
Mình hẹn nhau trong giấc mơ về nhau |
Dù đã lỡ bao nhiêu thời gian, nhưng giấc mơ vẫn không vội tàn |
Tình yêu đó sẽ mãi tha thiết đến ngàn kiếp sau |
Dẫu mai đây ta không còn nhau, thì trong tim ta vẫn đậm sau |
Dù ra sao ta vẫn mơ về nhau |
Và mình gặp gỡ như giấc mơ đôi ta từng mơ |
Chìm trong nỗi nhớ mình đã lỡ bao ngày qua |
Muốn bên nhau không bao giờ xa như ánh trăng sẽ không nhạt nhòa |
Và vì sao trên cao sẽ không bao giờ vụt tắt |
Dù đã lỡ bao nhiêu thời gian, nhưng giấc mơ vẫn không vội tàn |
Giờ em cố lấp hết che giấu đi ngàn nhớ mong |
Khắc trong tim bao nhiêu lời yêu, ngàn ký ức không phai tàn theo |
Mình hẹn nhau trong giấc mơ về nhau |
Dù đã lỡ bao nhiêu thời gian, nhưng giấc mơ vẫn không vội tàn |
Tình yêu đó sẽ mãi tha thiết đến ngàn kiếp sau |
Dẫu mai đây ta không còn nhau, thì trong tim ta vẫn đậm sau |
Dù ra sao ta vẫn mơ về nhau |
(перевод) |
День мечты, мечта мечты, мы близки |
Всего лишь мгновение, которое я вижу давно |
Птицы летают по зимнему небу |
Лист падает через реку |
Я обещаю встретиться с тобой после бури |
Сколько бы времени не прошло, мечта не спешит |
Теперь я пытаюсь прикрыть и скрыть свои стремления |
Выгравировано в моем сердце так много слов любви, тысячи воспоминаний не исчезают вместе |
Мы встречаемся во сне друг о друге |
Сколько бы времени не прошло, мечта не спешит |
Эта любовь навсегда останется серьезной для следующей тысячи жизней |
Даже если завтра мы не будем вместе, наши сердца останутся сильными. |
В любом случае, мы все еще мечтаем друг о друге |
И мы встретились, как сон, о котором мы мечтали |
Утопая в ностальгии, я пропустил так много дней |
Желание быть вместе всегда рядом, как лунный свет, который не исчезнет |
И почему выше никогда не погаснет |
Сколько бы времени не прошло, мечта не спешит |
Теперь я пытаюсь прикрыть и скрыть свои стремления |
Выгравировано в моем сердце так много слов любви, тысячи воспоминаний не исчезают вместе |
Мы встречаемся во сне друг о друге |
Сколько бы времени не прошло, мечта не спешит |
Эта любовь навсегда останется серьезной для следующей тысячи жизней |
Даже если завтра мы не будем вместе, наши сердца останутся сильными. |
В любом случае, мы все еще мечтаем друг о друге |
Название | Год |
---|---|
You're Not from Here | 2003 |
Người Hãy Quên Em Đi | 2017 |
Em Phải Làm Sao | 2013 |
Nếu Anh Đi | 2017 |
Chuyện Buồn | 2017 |
Đâu Chỉ Riêng Em | 2017 |
Mong Cho Anh | 2017 |
Lạnh Lùng | 2017 |
Muộn Màng Là Từ Lúc | 2017 |
Biết Khi Nào Gặp Lại | 2017 |
'Em Chờ Anh | 2018 |
Anh Chưa Biết Đâu | 2020 |
Hát cho người ở lại | 2015 |
Hãy Nói Với Em | 2018 |
Hurt so Much | 2008 |
Chỉ Có Thể Là Tình Yêu | 2008 |
Và Em Có Anh | 2008 |
Vẫn Hát Lời Tình Yêu | 2008 |
Nhớ | 2005 |
Có Phải Ta Chia Tay | 2005 |