Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Giọt Sương, исполнителя - Mỹ Tâm. Песня из альбома Vút Bay, Vol. 5, в жанре Поп
Дата выпуска: 15.01.2006
Лейбл звукозаписи: Mt Entertainment
Язык песни: Вьетнамский
Giọt Sương(оригинал) |
Gió héo hắt ánh mắt thơ ngây đang chờ ngày nắng mai |
Ôi quanh tôi thế giới thật buồn cho lòng càng tái tê |
Tôi đang nghe đâu cơn gió xuyên qua những đám lá cây |
Ngồi tôi đếm những vì sao và đón chờ nắng về |
Lòng tôi không bao ước muốn mặt trời lên lúc ấy cũng sẽ ra đi |
Hạnh phúc dẫu thật mong manh lòng bình yên tôi ko tiếc nuối |
Bao hận thù chẳng còn trong tôi và hờn ghen cũng sẽ cứ thế ra đi |
Cùng tôi… Sẽ tan vào hư vô… |
Một ngày mới nắng lên xanh màu là hạnh phúc cũng sẽ tan mau |
Dù vẫn biết tôi đành phải xa người, một niềm vui mới đến |
Cuộc đời biết thế nhưng tôi vẫn cười vì khi ánh nắng chiếu lên tôi |
Từng tia sáng soi nhẹ dấu chân trong tâm hồn tôi |
Tôi không quen những sớm ban mai, khi mặt trời nắng lên |
Tôi không mong sẽ có được nhiều nên chẳng phải khổ đau |
Khi sương rơi trên chiếc lá tôi tan trong ánh nắng mai |
Dù biết thế vẫn vui bước đi dẫu ko trở vế |
Lòng tôi không bao ước muốn mặt trời lên lúc ấy cũng sẽ ra đi |
Hạnh phúc dẫu thật mong manh lòng bình yên tôi ko tiếc nuối |
Bao hận thù chẳng còn trong tôi và hờn ghen cũng sẽ cứ thế ra đi |
Cùng tôi… Sẽ tan vào hư vô… |
Một ngày mới nắng lên xanh màu là hạnh phúc cũng sẽ tan mau |
Dù vẫn biết tôi đành phải xa người, một niềm vui mới đến |
Cuộc đời biết thế nhưng tôi vẫn cười vì khi ánh nắng chiếu lên tôi |
Từng tia sáng soi nhẹ dấu chân trong tâm hồn tôi |
Một ngày mới nắng lên xanh màu là hạnh phúc cũng sẽ tan mau |
Đừng tiếc nuối những gì đã qua rồi dù niềm vui mới đến |
Cuộc đời biết thế nhưng tôi vẫn cười, hạnh phúc dẫu chỉ có trong mơ |
Vì đã sống trong đời trái tim của những giọt sương |
Капли Росы(перевод) |
Иссушающий ветер, невинные глаза ждут завтрашнего солнца |
О, мир вокруг меня так печален, что у меня онемело сердце |
Где я слышу ветер сквозь листья |
Сидя, я считаю звезды и жду, когда вернется солнце. |
Мое сердце никогда не хотело, чтобы солнце взошло, а затем исчезло |
Счастье, хоть и хрупкое, душевное спокойствие, не жалею |
Сколько ненависти во мне больше нет и ревность просто уйдет |
Со мной... Расплавится в небытие... |
Новый день, когда солнце зеленеет, счастье тоже исчезнет |
Хотя я все еще знаю, что должен покинуть тебя, приходит новая радость |
Жизнь знает это, но я все еще улыбаюсь, потому что когда солнце светит на меня |
Каждый луч света нежно освещает следы в моей душе |
Я не привык к раннему утру, когда солнце встает |
Я не ожидал, что получу много, поэтому мне не пришлось страдать |
Когда роса падает на листья, я таю на утреннем солнце |
Хотя я знаю это, я все равно счастлив уйти, даже если не вернусь. |
Мое сердце никогда не хотело, чтобы солнце взошло, а затем исчезло |
Счастье, хоть и хрупкое, душевное спокойствие, не жалею |
Сколько ненависти во мне больше нет и ревность просто уйдет |
Со мной... Расплавится в небытие... |
Новый день, когда солнце зеленеет, счастье тоже исчезнет |
Хотя я все еще знаю, что должен покинуть тебя, приходит новая радость |
Жизнь знает это, но я все еще улыбаюсь, потому что когда солнце светит на меня |
Каждый луч света нежно освещает следы в моей душе |
Новый день, когда солнце зеленеет, счастье тоже исчезнет |
Не жалейте о прошлом, даже если придет новая радость |
Жизнь это знает, но я все равно улыбаюсь и радуюсь, хотя это только во сне |
Для жизни в сердце капель росы |