Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Đau Thế Mà , исполнителя - Mỹ Tâm. Песня из альбома Tâm 9, в жанре R&BДата выпуска: 05.12.2017
Лейбл звукозаписи: Mt Entertainment
Язык песни: Вьетнамский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Đau Thế Mà , исполнителя - Mỹ Tâm. Песня из альбома Tâm 9, в жанре R&BĐau Thế Mà(оригинал) |
| Rồi anh cũng giống như bao người ta |
| Yêu nhau làm chi để bây giờ đau thế mà |
| Yêu rất nhiều giờ anh cũng nói đôi mình chia tay |
| Tim em như chết theo lời anh nói |
| Lời anh nói |
| Ngày xưa yêu nhau mình ngây thơ |
| Tình yêu cho đi tựa cơn mơ |
| Dù cho đôi khi mình yêu mà không cần biết tương lai ngày mai |
| Vì em yêu anh là yêu thôi |
| Vì em không tin rằng ta, ta chia đôi |
| Hết rồi, giờ em phải sống vui hơn người ta |
| Nhưng bao ngày qua lòng em thì đau thế mà |
| Em sẽ cười, để anh phải biết em không cần anh |
| Bao nhiêu nước mắt dường như đã khô đi vì anh |
| Và lại nhớ những lúc còn bên nhau |
| Lòng em lên trong ngàn cơn đau |
| Mình em đi qua niềm đau |
| Cùng bao giày xéo nhưng anh thì sao |
| Mình em đi qua niềm đau |
| Mình không yêu nhau như ngày xưa |
| Thời gian không quay lại nữa |
| Thôi chia tay |
| Ngày xưa yêu nhau mình ngây thơ |
| Tình yêu cho đi tựa cơn mơ |
| Dù cho đôi khi mình yêu mà không cần biết tương lai ngày mai |
| Mình không yêu nhau như ngày xưa |
| Thời gian không quay lại nữa |
| Thôi chia tay |
Боль, Что(перевод) |
| Тогда он был таким же, как все |
| Почему мы любим друг друга так сильно, что сейчас больно |
| Я так тебя люблю, теперь ты говоришь, что мы расстались |
| Мое сердце подобно смерти по твоим словам |
| Что ты сказал |
| Когда-то я был наивен в любви |
| Любовь дарит как сон |
| Хотя иногда я люблю, не зная будущего |
| Потому что я люблю тебя, я люблю тебя |
| Потому что ты мне не веришь, мы разделились на две части |
| Все кончено, теперь я должен жить счастливее других |
| Но сколько дней прошло, на душе так больно |
| Я буду смеяться, дам тебе знать, что ты мне не нужен |
| Сколько слёз, кажется, высохло по тебе |
| И помните времена, когда мы были вместе |
| Мое сердце поднимается от тысячи болей |
| Я один прохожу через боль |
| Та же сумка с обувью, но как насчет тебя? |
| Я один прохожу через боль |
| Мы не любим друг друга, как раньше |
| Время не возвращается |
| давай расстанемся |
| Когда-то я был наивен в любви |
| Любовь дарит как сон |
| Хотя иногда я люблю, не зная будущего |
| Мы не любим друг друга, как раньше |
| Время не возвращается |
| давай расстанемся |
| Название | Год |
|---|---|
| You're Not from Here | 2003 |
| Người Hãy Quên Em Đi | 2017 |
| Em Phải Làm Sao | 2013 |
| Nếu Anh Đi | 2017 |
| Chuyện Buồn | 2017 |
| Đâu Chỉ Riêng Em | 2017 |
| Mong Cho Anh | 2017 |
| Lạnh Lùng | 2017 |
| Muộn Màng Là Từ Lúc | 2017 |
| Biết Khi Nào Gặp Lại | 2017 |
| 'Em Chờ Anh | 2018 |
| Anh Chưa Biết Đâu | 2020 |
| Cuộc Hẹn Trong Mơ | 2021 |
| Hát cho người ở lại | 2015 |
| Hãy Nói Với Em | 2018 |
| Hurt so Much | 2008 |
| Chỉ Có Thể Là Tình Yêu | 2008 |
| Và Em Có Anh | 2008 |
| Vẫn Hát Lời Tình Yêu | 2008 |
| Nhớ | 2005 |