| Maman danse la valse toute seule
| Мама танцует вальс одна
|
| Ses rêves d’enfant à l’eau
| Его детские мечты сходят на нет
|
| Personne ne rêve d'être seule
| Никто не мечтает быть одиноким
|
| Elle a l’amour en prison
| Она получила любовь в тюрьме
|
| Elle n’a pas le temps pour le printemps
| У нее нет времени на весну
|
| Garde son bonheur en détention
| Держите ее счастливой в заключении
|
| Mes sourires font les siens en attendant
| Мои улыбки заставляют ее ждать
|
| Papa si tu savais
| Папа, если бы ты знал
|
| Comme elle manque de souffle
| Как она запыхалась
|
| Allô le monde si vous saviez, si vous saviez
| Привет, мир, если бы ты знал, если бы знал
|
| Petit à petit, Maman fait son nid
| Мало-помалу мама вьет гнездо
|
| Papa est parti se refaire une vie pas trop loin d’ici
| Папа ушел, чтобы восстановить свою жизнь недалеко отсюда
|
| Petit à petit, Maman te l’a dit
| Мало-помалу мама сказала тебе
|
| Tu feras ta vie, tu feras mieux que lui
| Ты будешь жить своей жизнью, ты будешь лучше, чем он
|
| Tu feras mieux que nous
| Вы сделаете лучше, чем мы
|
| Papa chante en solo
| Папа поет соло
|
| Papa danse le tango le dos cassé
| Папа танцует танго со сломанной спиной
|
| Et la foule vient de monter le niveau
| И толпа просто выровнялась
|
| Souffrir oui, mais un peu de dignité
| Страдать да, но немного достоинства
|
| Il a le cœur en prison
| У него есть сердце в тюрьме
|
| Il n’a pas le temps pour le printemps
| У него нет времени на весну
|
| Comme les promesses sont trahison
| Как обещания предательство
|
| Autant acheter du rêve aux enfants
| С таким же успехом можно купить мечты для детей
|
| Maman si tu savais
| Мама, если бы ты знала
|
| Comme il manque de souffle
| Как запыхался
|
| Allô le monde si vous pouviez l’aider
| Привет мир, если бы вы могли помочь
|
| Petit à petit, Papa fait son nid
| Понемногу папа вьет гнездо
|
| Maman est partie se refaire une vie pas trop loin d’ici
| Мама ушла, чтобы восстановить свою жизнь недалеко отсюда
|
| Petit à petit, Papa te l’a dit
| Мало-помалу папа сказал тебе
|
| Tu feras ta vie, tu feras mieux qu’elle
| Ты будешь жить своей жизнью, ты будешь лучше, чем она
|
| Tu feras mieux que nous
| Вы сделаете лучше, чем мы
|
| Maman chante en solo, Papa chante en solo
| Мама поет соло, папа поет соло
|
| Et je leur fais les chœurs un week-end sur deux
| И каждые выходные я делаю для них бэк-вокал.
|
| J’ai changé de rythme, de vie, de tempo
| Я изменил ритм, жизнь, темп
|
| J’ai cherché mes pas entre sa valse et son tango
| Я искал свои шаги между его вальсом и его танго
|
| On est passé du printemps aux intempéries
| Мы ушли от весны к непогоде
|
| J’ai essayé de comprendre, on m’a dit: «c'est la vie»
| Я пытался понять, мне сказали "это жизнь"
|
| Du mal à l’accepter donc je passe toutes mes nuits
| Трудно принять это, поэтому я провожу все ночи
|
| A jouer au puzzle avec les photos de famille
| Играть в пазлы с семейными фотографиями
|
| J’ai le sourire en détention
| Я улыбаюсь в заключении
|
| Il n’y a que leur réconciliation pour payer la caution
| Есть только их примирение, чтобы внести залог
|
| Leur problème d’adulte, j’te jure, est une sale infection
| Их взрослая проблема, клянусь, это грязная зараза
|
| Une épidémie que connaît ma cours de récréation
| Эпидемия на моей детской площадке
|
| Ne me demande pas de choisir
| Не проси меня выбирать
|
| Je les aime d’un amour indivisible
| Я люблю их неделимой любовью
|
| Qu’ils se fassent la guerre ou pas
| Идут ли они на войну или нет
|
| Je sais que ces deux soldats ont mon bonheur pour cible
| Я знаю, что эти два солдата нацелены на мое счастье.
|
| Papa si tu savais
| Папа, если бы ты знал
|
| Comme je manque de souffle
| Как я задыхаюсь
|
| Allô le monde si vous saviez si vous saviez
| Привет, мир, если бы ты знал, если бы знал
|
| Maman si tu savais
| Мама, если бы ты знала
|
| De son manque, je souffre
| От его недостатка я страдаю
|
| Les grands du monde si vous pouvez m’aider ! | Великие мира, если вы можете мне помочь! |
| M’aider ! | Помоги мне ! |