| Alles, was ich heute bin, existiert nur, weil ich einmal sagte, ich mach'
| Все, чем я являюсь сегодня, существует только потому, что однажды я сказал, что сделаю это.
|
| einfach
| легко
|
| Also komm mir nicht an und erzähl' mir nicht, dass ich 'n Ass in der Tasche
| Так что не подходи ко мне и не говори, что у меня туз в кармане
|
| hab', Diggi, ich mach' einfach
| есть, Дигги, я просто сделаю это
|
| Steiniger Weg, so ist das Leben nun mal, wenn man Ziele hat
| Каменистый путь, это жизнь, когда у тебя есть цели
|
| Und obwohl ich so fleißig hustle und schreibe, sagen sie, ich hätt es nie
| И хотя я так усердно пишу и толкаюсь, говорят, что никогда
|
| geschafft
| сделанный
|
| Keine Gedanken an Autos, von Mercedes mit elektrischem Schiebedach
| Никаких мыслей об автомобилях Mercedes с люком с электроприводом
|
| Ich hab' niemals gerappt wegen lilanen Schein’n, geschrieben, weil es mich
| Я никогда не читал рэп из-за фиолетовых купюр, писал потому что это я
|
| zufrieden macht
| делает удовлетворенным
|
| Schon das erste Mal, ich kann mich erinnern, vor einigen Jahr’n hat es
| Первый раз, насколько я помню, это было несколько лет назад.
|
| angefang’n
| началось
|
| Ich hab' einfach geschrieben und kam auf den Takt, so als hätte ich nie etwas
| Я просто написал и поймал ритм, как будто у меня никогда ничего не было
|
| anderes getan
| сделано иначе
|
| Nie etwas anderes getan
| Никогда не делал ничего другого
|
| Bis hier war es gar nicht so leicht
| До сих пор это было не так просто
|
| Wenn mir jemand früher gesagt hätte, dass ich mal so viel erreich'
| Если бы кто-то сказал мне раньше, что я так многого добьюсь
|
| Hätt ich mich gefreut, alles geschah mit der Zeit
| Был бы счастлив, все случилось вовремя
|
| Und das schönste an allem ist, dass hier ist alles nur meins
| И лучше всего то, что здесь все только мое
|
| Denn das ist mein Geist
| Потому что это мой дух
|
| Sie könn'n sich identifizier’n, seit Jahr’n bin ich schon hier
| Вы можете идентифицировать себя, я был здесь много лет
|
| Aus der Asche heraus, so wie ein Phönix
| Из пепла, как феникс
|
| Ich schreib' mein Leben auf Papier, muss niemanden hier kopier’n
| Я пишу свою жизнь на бумаге, не надо никого здесь копировать
|
| Deshalb sagen sie, es ist zu persönlich
| Вот почему они говорят, что это слишком личное
|
| Sie könn'n sich identifizier’n, seit Jahr’n bin ich schon hier
| Вы можете идентифицировать себя, я был здесь много лет
|
| Aus der Asche heraus, so wie ein Phönix
| Из пепла, как феникс
|
| Ich schreib' mein Leben auf Papier, muss niemanden hier kopier’n
| Я пишу свою жизнь на бумаге, не надо никого здесь копировать
|
| Deshalb sagen sie, es ist zu persönlich
| Вот почему они говорят, что это слишком личное
|
| Alles, was ich heute bin, existiert nur, weil ich alles auf eine Karte setz'
| Все, чем я являюсь сегодня, существует только потому, что я положил все на одну карту
|
| Niemand hat mir meine Fans oder meine Platzierungen in meinen Arsch gesteckt
| Никто не ставил мне в зад ни моих фанатов, ни мой рейтинг.
|
| Viele die sagten, sie helfen, doch sind nicht der Grund dafür, wo ich jetzt
| Многие говорят, что помогают, но не являются причиной того, где я сейчас
|
| steh'
| стоять
|
| Bis zu dem Punkt, an dem ich es erkannt hab', dass keiner mehr Wert legt auf
| До такой степени, что я понял, что всем наплевать
|
| Loyalität
| верность
|
| Behalte die Nerven ab jetzt, sorge dafür, dass die Fetzen nicht fliegen
| Сохраняйте самообладание с этого момента, убедитесь, что клочья не летят
|
| Ich will meinen Frieden, ich hab' mittlerweile schon viel mehr Verträge als
| Я хочу своего покоя, у меня уже гораздо больше контрактов, чем
|
| Texte hier liegen
| тексты здесь
|
| Und ohne zu lügen mehr Videos, als ich es mir jemals hätte erträumen könn'n,
| И без лжи, больше видео, чем я мог когда-либо мечтать,
|
| ich hab' 'n Lebenslauf
| у меня есть резюме
|
| Keine Lehre gemacht, aber das vierte Album geschrieben und Diggi,
| Ученичества не проходил, но написал четвертый альбом и Diggi,
|
| ich nehm’s in Kauf
| я принимаю это
|
| Ich hab' nie was anderes getan
| Я никогда не делал ничего другого
|
| Bis hier war es gar nicht so leicht
| До сих пор это было не так просто
|
| Wenn mir jemand früher gesagt hätte, dass ich mal so viel erreich'
| Если бы кто-то сказал мне раньше, что я так многого добьюсь
|
| Hätt ich mich gefreut, alles geschah mit der Zeit
| Был бы счастлив, все случилось вовремя
|
| Und das schönste an allem ist, das hier ist alles nur meins
| И лучше всего, это все мое
|
| Denn das ist mein Geist
| Потому что это мой дух
|
| Sie könn'n sich identifizier’n, seit Jahr’n bin ich schon hier
| Вы можете идентифицировать себя, я был здесь много лет
|
| Aus der Asche heraus, so wie ein Phönix
| Из пепла, как феникс
|
| Ich schreib' mein Leben auf Papier, muss niemanden hier kopier’n
| Я пишу свою жизнь на бумаге, не надо никого здесь копировать
|
| Deshalb sagen sie, es ist zu persönlich
| Вот почему они говорят, что это слишком личное
|
| Sie könn'n sich identifizier’n, seit Jahr’n bin ich schon hier
| Вы можете идентифицировать себя, я был здесь много лет
|
| Aus der Asche heraus, so wie ein Phönix
| Из пепла, как феникс
|
| Ich schreib' mein Leben auf Papier, muss niemanden hier kopier’n
| Я пишу свою жизнь на бумаге, не надо никого здесь копировать
|
| Deshalb sagen sie, es ist zu persönlich | Вот почему они говорят, что это слишком личное |