| Auf die Bühne ran ans Mic,
| На сцене к микрофону,
|
| Jap du kennst diesen Part,
| Да, вы знаете эту часть
|
| Augen leuchten Feuerzeuge Brennen die Menschen sind da
| Глаза горят зажигалками горят люди там
|
| Warten vor der Türe,
| ждать перед дверью
|
| legen ihre Jacken zur Seite,
| отложи свои куртки в сторону
|
| Ich bin schon da und Ja ich fühl mich in der Stadt nicht alleine.
| Я уже там, и да, я не чувствую себя одиноким в городе.
|
| bin Backstage, höre Stimmen auf der Fläche und Warte.
| Я за кулисами, слышу голоса на полу и жду.
|
| Für den Traum alles gegeben und gesetzt auf ne' Karte.
| Все отдал за мечту и положил на карту.
|
| Mein Handy Klingelt, Freunde Wünschen mir Erfolg und Glück.
| У меня звонит мобильник, друзья желают мне успехов и счастья.
|
| Ich mach' ein Foto von der Bühne, schick' es Stolz zurrück.
| Я сфотографирую сцену, с гордостью отправлю обратно.
|
| Telefonier noch kurz mit meiner Mama und meinem Vater, meine beschützer meine
| Просто позвони моей маме и моему папе, мои защитники мои
|
| Fam mein Blut meine Berater.
| Фам, моя кровь, мои советники.
|
| Noch ein schluck Wasser, atme Tiefer schließe die Augen.
| Еще глоток воды, вдохни глубже, закрой глаза.
|
| Alles so unrealistisch wie die Bühne da draußen.
| Все так же нереально, как сцена там.
|
| Ich seh' zum ersten mal ein Licht
| Я вижу свет в первый раз
|
| und eure Augen leuchten,
| и твои глаза сияют
|
| Würd' ich euch nicht sehen,
| я бы тебя не увидел
|
| wäre das alles nir als Traum zu deuten.
| все это нельзя было истолковать как сон.
|
| Noch nicht oben aber wünsch' mir das alles so bleibt,
| Еще не встал, но желаю, чтобы все так и оставалось,
|
| Und Hoffe das ich’s nicht im Falle eines Falles vergeig.
| И надеюсь, что я не облажаюсь, если случится худшее.
|
| Denn Jedes Wort kommt direkt aus meiner Brust.
| Потому что каждое слово исходит прямо из моей груди.
|
| Jede Geschichte, jede These, Jeder noch so schöne spruch.
| Каждый рассказ, каждый тезис, каждое изречение, каким бы прекрасным оно ни было.
|
| Jede Zeile die du hörst kommt direkt aus meinem Herz.
| Каждая строчка, которую ты слышишь, исходит прямо из моего сердца.
|
| Jeder Gedanke, Jede Sorge, Jeder noch so kleine Schmerz.
| Каждая мысль, каждое беспокойство, каждая боль, какой бы незначительной она ни была.
|
| Denn Jedes Wort kommt direkt aus aus meiner Brust.
| Потому что каждое слово исходит прямо из моей груди.
|
| Jede Geschichte, Jede These, Jeder noch so schöne spruch.
| Каждый рассказ, каждый тезис, каждое изречение, каким бы прекрасным оно ни было.
|
| Jede Zeile die du hörst kommt direkt aus meinem Herz.
| Каждая строчка, которую ты слышишь, исходит прямо из моего сердца.
|
| Jeder Gedanke, Jede Sorge, Jeder noch so kleine Schmerz.
| Каждая мысль, каждое беспокойство, каждая боль, какой бы незначительной она ни была.
|
| Ich hab' die ganze Zeit genutzt und sie Lumaraa Geschenkt.
| Я использовал все время и отдал его Lumaraa.
|
| Bleib auf dem Boden weil ich
| Держи ноги на земле, потому что я
|
| «Worst-Case"Szenarios kenn.
| знать сценарии «наихудшего случая».
|
| Egal ob Sonnenschein oder auch bei Regenwetter sitze ich vor einem Berg
| Будь то солнце или дождливая погода, я сижу перед горой
|
| Gedanken und paar' leeren Blättern. | Мысли и несколько чистых страниц. |
| Ich Speicher alles in meinem Kopf und
| Я храню все в голове и
|
| Schreib es auf was euch verletzt. | Напишите, что у вас болит. |
| Jedes Zitat in eurem Zimmer oder
| Любая цитата в вашей комнате или
|
| Hausaufgabenheft.
| книга домашних заданий.
|
| Und nein ich lauf' nicht davor weg, ich bin schon viel zu weit gereist.
| И нет, я не убегаю от этого, я уже слишком далеко зашел.
|
| Jedes Lied, Jedes Video, du weißt nicht was das heißt.
| Каждая песня, каждое видео, вы не знаете, что это значит.
|
| Wir sind fasst an unserem Ziel, nicht mehr Weit entfernt.
| Мы почти у цели, недалеко.
|
| Jede Zeile, Jeder Song, Geschichten aus dem Herz.
| Каждая строчка, каждая песня, истории из сердца.
|
| Auch wenn du auf deine Fragen hier nicht immer eine Antwort Kriegst.
| Даже если вы не всегда получаете здесь ответы на свои вопросы.
|
| Lass den Kopf nicht hängen, wenn sie dich Mobben weil du anders bist.
| Не сдавайтесь, если они запугивают вас за то, что вы отличаетесь от них.
|
| Wenn alles durcheinander ist, dann setz dich hin und Räume auf,
| Когда все испортится, сядь и проснись
|
| Irgendwann kommt immer einer der an deine Träume Glaubt, und wenn du denkst
| В какой-то момент всегда придет кто-то, кто поверит в ваши мечты, и когда вы думаете
|
| dass dich niemand hier Versteht. | что никто здесь тебя не понимает. |
| Dieses Album ist die Warheit, Ich hab alles
| Этот альбом - правда, у меня есть все
|
| selbst erlebt.
| опытный.
|
| Denn Jedes Wort kommt direkt aus meiner Brust.
| Потому что каждое слово исходит прямо из моей груди.
|
| Jede Gechichte, Jede These, Jeder noch so schöne Spruch.
| Каждый рассказ, каждый тезис, каждое изречение, каким бы прекрасным оно ни было.
|
| Jede Zeile die du Hörst, kommt direkt aus meinem Herz, Jeder Gedanke,
| Каждая строчка, которую ты слышишь, исходит прямо из моего сердца, каждая мысль
|
| Jede Sorge noch so kleine Schmerz.
| Каждое беспокойство независимо от того, как мало боли.
|
| Denn Jedes Wort kommt direkt aus aus meiner Brust.
| Потому что каждое слово исходит прямо из моей груди.
|
| Jede Geschichte, jede These, Jeder noch so schöne spruch.
| Каждый рассказ, каждый тезис, каждое изречение, каким бы прекрасным оно ни было.
|
| Jede Zeile die du hörst kommt direkt aus meinem Herz.
| Каждая строчка, которую ты слышишь, исходит прямо из моего сердца.
|
| Jeder Gedanke, Jede Sorge, jeder noch so kleine Schmerz.
| Каждая мысль, каждое беспокойство, каждая небольшая боль.
|
| Denn Jedes Wort kommt direkt aus aus meiner Brust.
| Потому что каждое слово исходит прямо из моей груди.
|
| Jede Geschichte, jede These, Jeder noch so schöne spruch.
| Каждый рассказ, каждый тезис, каждое изречение, каким бы прекрасным оно ни было.
|
| Jede Zeile die du hörst kommt direkt aus meinem Herz.
| Каждая строчка, которую ты слышишь, исходит прямо из моего сердца.
|
| Jeder Gedanke, Jede Sorge, Jeder noch so kleine Schmerz.
| Каждая мысль, каждое беспокойство, каждая боль, какой бы незначительной она ни была.
|
| Denn Jedes Wort kommt direkt aus aus meiner Brust.
| Потому что каждое слово исходит прямо из моей груди.
|
| Jede Geschichte, jede These, jeder noch so schöne spruch.
| Каждый рассказ, каждый тезис, каждое изречение, каким бы прекрасным оно ни было.
|
| Jede Zeile die du hörst kommt direkt aus meinem Herz.
| Каждая строчка, которую ты слышишь, исходит прямо из моего сердца.
|
| Jeder Gedanke, Jede Sorge, jeder noch so kleine Schmerz. | Каждая мысль, каждое беспокойство, каждая небольшая боль. |