Перевод текста песни Wenn ich könnte (Mamasong) - Lumaraa

Wenn ich könnte (Mamasong) - Lumaraa
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wenn ich könnte (Mamasong) , исполнителя -Lumaraa
Песня из альбома: Zu Persönlich
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:24.10.2019
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Bassukah

Выберите на какой язык перевести:

Wenn ich könnte (Mamasong) (оригинал)Wenn ich könnte (Mamasong) (перевод)
Du hast dein Leben lang für mich gekämpft wie eine echte Mom Ты всю жизнь боролась за меня, как настоящая мама
Behauptet jemand das Gegenteil, hat er keinen Plan Если кто-то утверждает обратное, у него нет плана
Immer für mich gekocht, immer mit mir gelernt Всегда готовил для меня, всегда учился со мной
Du hast mit mir gelitten, als wär es dein eigener Schmerz Ты страдал со мной, как будто это была твоя собственная боль
Du hast das größte Herz von allen hier auf dieser Erde У тебя самое большое сердце на этой земле
Du hast gesorgt für eine familiäre Atmosphäre Вы обеспечили семейную атмосферу
Du hast mich nie im Stich gelassen, du bist wunderbar Ты никогда меня не подводил, ты прекрасна
Du warst auf meiner Seite, auch wenn ich im Unrecht war Ты был на моей стороне, даже когда я ошибался
Auf mich gewartet und dir Sorgen gemacht Ждал меня и беспокоил тебя
Wenn alles durcheinander war, wieder in Ordnung gebracht Когда все испортилось, верни все в порядок
Natürlich hast du deine Macken, aber sag mir, wer hat die nicht? Конечно, у вас есть свои причуды, но скажите мне, у кого их нет?
Du bist perfekt, so wie du bist, du bist meine Mama Ты прекрасна такой, какая ты есть, ты моя мама
Auch wenn du Fehler machst, bist du meine Königin Даже если ты ошибаешься, ты моя королева
Ich spür', dass du mich lieb hast, auch wenn ich böse bin Я чувствую, что ты любишь меня, даже если я плохой
Du hast für mich wie eine Löwin gekämpft Ты сражался за меня, как львица
Wie könnte ich dich hassen, du hast mir das Leben geschenkt Как я мог ненавидеть тебя, ты дал мне жизнь
Mama, wenn ich könnte, würd ich deine Tränen weinen Мама, если бы я мог, я бы плакал твоими слезами
Und die Last auf deinen Schultern auf mich nehm’n И возьми груз на свои плечи
Mama, wenn ich könnte, würd ich deine Seele heilen Мама, если бы я мог, я бы исцелил твою душу
Ein kleines Stück des Weges für dich geh’n Пройти немного пути для вас
Lass dir nicht sagen, dass du eine schlechte Mutter bist Не позволяй никому говорить тебе, что ты плохая мать
Ich weiß, du leidest grade sehr, aber das musst du nicht Я знаю, что ты сейчас очень страдаешь, но тебе не нужно
Ich bin für dich da, in guten wie ein schlechten Zeiten Я рядом с тобой, в хорошие и плохие времена
Ich wünsche jedem, der dir Böses will, die Pest an' Hals Я желаю чумы всем, кто хочет тебя плохо
Seitdem ich denken kann, hast du dich für mich eingesetzt Сколько я себя помню, ты заступался за меня.
Du hast zu wenig ausgeteilt und zu viel eingesteckt Вы дали слишком мало и слишком много взяли
Du hast deine eigenen Bedürfnisse zurückgeschraubt Вы сократили свои собственные потребности
Du warst die einzige, die Brücken baut, Mama Ты была единственной, кто строил мосты, мама
Lass dich nicht runterzieh’n, zeig mir deine starke Seite Не позволяй этому тянуть тебя вниз, покажи мне свою сильную сторону
Mama, du bist weitaus mehr, als ich dir grade zeige Мама, ты гораздо больше, чем я тебе сейчас показываю
Mach dich nicht verantwortlich für ihren Schmutz Не вините себя за их грязь
Mama, mach dich für kaputte Menschen nicht kaputt Мама, не ломай себя за разбитых людей
Ich liebe dich, auch wenn du grade nicht perfekt bist Я люблю тебя, даже если ты сейчас не идеален
Ich liebe dich, auch wenn du irgendwann mal weg bist Я люблю тебя, даже если ты ушел в какой-то момент
Ich werd' es nie vergessen Я никогда этого не забуду
Du hast für mich immer wie 'ne Löwin gekämpft Ты всегда сражался за меня, как львица.
Wie könnte ich dich hassen, du hast mir das Leben geschenkt Как я мог ненавидеть тебя, ты дал мне жизнь
Mama, wenn ich könnte, würd ich deine Tränen weinen Мама, если бы я мог, я бы плакал твоими слезами
Und die Last auf deinen Schultern auf mich nehm’n И возьми груз на свои плечи
Mama, wenn ich könnte, würd ich deine Seele heilen Мама, если бы я мог, я бы исцелил твою душу
Ein kleines Stück des Weges für dich geh’n Пройти немного пути для вас
Mach die Augen auf, du bist so ein schöner Mensch Открой глаза, ты такой красивый человек
Ich verbanne aus meinem Leben jeden, der Böses denkt Я изгоняю из своей жизни любого, кто думает плохо
Du hast mich beschützt, Mama, und ich beschütze dich Ты защитила меня, мама, и я защищу тебя
Ich bin am Start und fang' dich auf, wenn die Brücke bricht Я на старте и поймаю тебя, когда мост сломается
Seh sie dir an, wie sie alles von dannen zieh’n Посмотри на них, как они все тянут
Aber wir beide sind eins, seit Anbeginn der Zeit, Mama Но мы были одним целым с незапамятных времен, мама
Hörst du, so eine Liebe ist eine Seltenheit Слышишь, любовь такая редкость
Wir sind das Wasser, das über die Felsen steigt Мы вода, поднимающаяся над скалами
Wenn ich könnte, würd ich deine Tränen weinen (deine Tränen weinen) Если бы я мог, я бы плакал твоими слезами (плакал своими слезами)
Und die Last auf deinen Schultern auf mich nehm’n (nur auf mich nehmen, Mama) И возьми груз на свои плечи (просто возьми его на меня, мама)
Mama, wenn ich könnte, würd ich deine Seele heilen (deine Seele heilen) Мама, если бы я мог, я бы исцелил твою душу (исцелил бы твою душу)
Ein kleines Stück des Weges für dich geh’nПройти немного пути для вас
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: