Перевод текста песни Lappen - Lumaraa

Lappen - Lumaraa
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lappen , исполнителя -Lumaraa
Песня из альбома: Gib mir mehr
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:04.02.2016
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Bassukah

Выберите на какой язык перевести:

Lappen (оригинал)Тряпка (перевод)
Ich weiß genau, ich bin dein Traum und du willst auch mal 'ran, Я точно знаю, я твоя мечта и ты тоже хочешь попробовать,
sagst baby bitte, ich hab auch 'ne Mille für dich auf der Bank. скажи, детка, пожалуйста, у меня тоже есть миля для тебя в банке.
Dein Leben wird sich ändern, deine Mutter wird mich mögen, Твоя жизнь изменится, я понравлюсь твоей маме,
denn ich kaufe dir ein Haus, die Kinder erben mein Vermögen. потому что я куплю тебе дом, дети унаследуют мое состояние.
Ich schenk' dir jeden Tag 'ne Rose und 'nen neuen Ring, Я дарю тебе розу и новое кольцо каждый день
auch wenn ich erst im Bett verkacken sollte, mach' ich dir den King даже если я сначала облажаюсь в постели, я тебя облажаю
Ich schreib' Gedichte, hinterlass dir süße Sprüche, Пишу стихи, оставляю тебе сладкие изречения,
wenn du morgens aufwachst, mach' ich dir ein Rührei in der Küche. когда ты проснешься утром, я приготовлю тебе яичницу на кухне.
Für dich mach' ich blau, hab meine Freunde für dich abbestellt, Для тебя я голубой, я ради тебя отменил друзей,
schieb' die Wolken für dich weiter, so wie Yvonne Catterfeld. раздвинь облака дальше для себя, как Ивонн Каттерфельд.
Himbeereis zum Frühstück, und dann griechischer Wein, Малиновое мороженое на завтрак, а потом греческое вино,
ein Bett im Kornfeld, baby, bitte lass' mich niemals allein. Кровать в кукурузном поле, детка, пожалуйста, никогда не оставляй меня одну.
Ich lock' dich an mit dem verführerischen Blick, Я заманиваю тебя соблазнительным взглядом,
und dann klatsch' ich dir mit voller Wucht das Rührei in’s Gesicht. а потом я изо всех сил шлепну тебе омлетом по лицу.
Was denkst du?Что ты думаешь?
Ich bin 'ne Frau!Я женщина!
Raus aus der Küche, das ist mein Revier! Убирайся с кухни, это моя территория!
Bevor ich dir das heiße Öl auf deinem Rücken einmassier'. Пока я не натерла тебе спину горячим маслом.
Du bist ein Lappen, wie’s im Buche steht, Ты тряпка, как написано в книге
guck dich mal an, verflixt und zugenäht! посмотри на себя, штопаный и зашитый!
Ich schaff' es nicht, dir dabei zuzusehen, Я не могу смотреть на тебя
du bist ein Weich… Weich… ei ei ei ei ты мягкий... мягкий... эй эй эй эй
Ich bin dein Traum, doch deine Art ist leider echt zum Kotzen, Я твоя мечта, но, к сожалению, твой путь действительно отстой
alles, was du machst, geht in die Hose, wie der letzte Tropfen. все, что ты делаешь, идет насмарку, как последняя капля.
Bettelst wie ein Hund und sagst: «Was ich fühle, fühlt keiner. Ты умоляешь, как собака, и говоришь: «То, что я чувствую, никто не чувствует.
Komm' ich heim zu dir, stehst du da und bügelst meine Kleider.» Когда я приду к вам домой, вы стоите там и гладите мою одежду».
Komm' nicht darauf klar, wenn du da stehst mit deinem Dackelblick, Не пойми это, когда ты стоишь там со своим взглядом таксы
noch schlimmer war der Satz, dass du ja gar nicht so der Macho bist. Еще хуже была фраза о том, что ты на самом деле не такой уж мачо.
Und bitte, hör' jetzt auf mit deinen SMS um drei, И, пожалуйста, перестань писать в три
fällt dir denn gar nicht auf, dass du damit ein bisschen übertreibst? ты не понимаешь, что немного преувеличиваешь?
Baby, bitte komm' zurück, du hast meine Sinne lahmgelegt, Детка, пожалуйста, вернись, ты парализовала мои чувства
denn am Himmel gibt es einen Stern, der deinen Namen trägt. потому что на небе есть звезда, которая носит твое имя.
Wenn ich dich nicht kriege, wird es Tote geben. Если я не поймаю тебя, будут смерти.
Du bist meine Liebe, für dich soll es rote Rosen regnen. Ты моя любовь, для тебя прольется дождь из красных роз.
Ich lock' dich an mit dem verführerischen Blick, Я заманиваю тебя соблазнительным взглядом,
und dann klatsch' ich dir mit voller Wucht das Rührei in’s Gesicht. а потом я изо всех сил шлепну тебе омлетом по лицу.
Was denkst du?Что ты думаешь?
Ich bin 'ne Frau!Я женщина!
Raus aus der Küche, das ist mein Revier! Убирайся с кухни, это моя территория!
Bevor ich dir das heiße Öl auf deinem Rücken einmassier'. Пока я не натерла тебе спину горячим маслом.
Du bist ein Lappen, wie’s im Buche steht, Ты тряпка, как написано в книге
guck dich mal an, verflixt und zugenäht! посмотри на себя, штопаный и зашитый!
Ich schaff' es nicht, dir dabei zuzusehen, Я не могу смотреть на тебя
du bist ein Weich… Weich… ei ei ei ei ты мягкий... мягкий... эй эй эй эй
Ich will ein' Mann, der sagt: «Hey Puppe, mach' mir Essen, Braut! Я хочу мужчину, который говорит: "Эй, куколка, приготовь мне ужин, невеста!
Und zieh' dir mal das Oberteil nach unten und das Röckchen aus.» И сними топ и юбку».
Ach ja, und komm' mal auf die Couch, wir zocken Grand Tourismo, Ах да, и давай на диван, мы играем в Grand Tourismo,
GTA und danach ab in’s Bett, ich mach' dir den Klitschko. GTA, а потом иди спать, я сделаю тебе Кличко.
Ich will ein' Mann, der ohne Worte vieles ausspricht, Я хочу мужчину, который много говорит без слов,
und wenn du da bist, hilf' mir bitte raus hier, denn ich brauch dich. и если ты там, пожалуйста, помоги мне выбраться отсюда, потому что ты мне нужен.
Lass 'nen Döner essen, danach cruzen wir im Dreitürer, Съедим донер-кебаб, а потом прокатимся на трехдверной машине,
und dann vergessen wir die Weichspühler а потом мы забываем кондиционер для белья
Ich lock' dich an mit dem verführerischen Blick, Я заманиваю тебя соблазнительным взглядом,
und dann klatsch' ich dir mit voller Wucht das Rührei in’s Gesicht. а потом я изо всех сил шлепну тебе омлетом по лицу.
Was denkst du?Что ты думаешь?
Ich bin 'ne Frau!Я женщина!
Raus aus der Küche, das ist mein Revier! Убирайся с кухни, это моя территория!
Bevor ich dir das heiße Öl auf deinem Rücken einmassier'. Пока я не натерла тебе спину горячим маслом.
Du bist ein Lappen, wie’s im Buche steht, Ты тряпка, как написано в книге
guck dich mal an, verflixt und zugenäht! посмотри на себя, штопаный и зашитый!
Ich schaff' es nicht, dir dabei zuzusehen, Я не могу смотреть на тебя
du bist ein Weich… Weich… ei ei ei eiты мягкий... мягкий... эй эй эй эй
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: