| Und wenn die Einsamkeit verschwindet, dann bist du Geschichte
| И когда одиночество уходит, тогда ты история
|
| Denn dein neues Glück kann die Verzweiflung in mir vernichten
| Потому что твое новое счастье может разрушить отчаяние во мне.
|
| Und wenn jemand kommt und meine Wunden heilt und mein Herz repariert
| И если кто-то придет и исцелит мои раны и починит мое сердце
|
| Dann ist diese Zeit gekommen, um dir mitzuteilen, dass du mich endgültig
| Тогда настало время сказать вам, что вы, наконец,
|
| verlierst
| терять
|
| Einsamkeit an erster Stelle, offenbar mein Lebensstil
| Одиночество прежде всего, по-видимому, мой образ жизни
|
| Ich wollt alleine sein, denn ohne dich, da geht nicht viel
| Я хотел побыть один, потому что без тебя мало что получается
|
| Du hast mich kaputt gemacht, innerlich zerfetzt
| Ты сломал меня, разорвал внутри
|
| Hatte die Hoffnung und den Glauben, löschte keine deiner SMS
| Была надежда и вера, не удалил ни одно из ваших текстовых сообщений
|
| Ich lag im Bett und hab monatelang geweint
| Я лежал в постели и плакал месяцами
|
| Deine Wärme, deine Stimme, immer holten sie mich ein
| Твое тепло, твой голос, они всегда меня догоняли
|
| Ich vergaß dabei zu essen und sah aus als wär ich krank
| Я забыл поесть и выглядел больным
|
| Und sogar meine besten Freunde haben mich nicht mehr erkannt
| И даже мои лучшие друзья меня больше не узнавали
|
| Dich zu vergessen war am Anfang wirklich aufwendig
| Забыть тебя было очень трудно сначала
|
| Nummer löschen? | Удалить номер? |
| Kein Zweck, ich konnte sie auswendig
| Бесполезно, я знал их наизусть
|
| Wurde immer kreidebleich, wenn jemand deinen Namen sagt
| Всегда белел, когда кто-то произносил твое имя.
|
| Adrenalin pur, wenn ich deinen Namen laß
| Чистый адреналин, если я назову твое имя.
|
| In jedem Schritt, den ich versuchte, steckte die Erinnerung
| На каждом шагу, который я пробовал, была память
|
| An manchen Tagen dachte ich, es geht nicht mehr — ich bring mich um
| Несколько дней я думал, что это уже невозможно - я убью себя
|
| Und heute sitz ich hier und lache selbst über die Zeilen
| А сегодня я сижу и сам смеюсь над строчками
|
| Lache über dieses Leid, lache über diese Zeit
| Смейтесь над этим страданием, смейтесь в это время
|
| Irgendwann bekam ich wieder alles auf die Reihe
| В какой-то момент я собрал все обратно
|
| Jeder Morgen war für mich ein neuer Tag und neue Freude
| Каждое утро было для меня новым днем и новой радостью
|
| Hatte wieder Zeit für mich, es tat so gut dich nicht zu lieben
| У меня снова появилось время для себя, мне было так хорошо не любить тебя
|
| Dass ich darüber froh war, stand mir ins Gesicht geschrieben
| На моем лице было написано, что я рад этому.
|
| Und auf einmal klappte es, ich konnte wieder aufstehen
| И вдруг это сработало, я снова смог встать
|
| Bis auf dieses komische Gefühl und dieses Bauchweh
| Кроме этого странного чувства и этой боли в животе
|
| Ich hab gewusst, dass es nach Tagen wieder besser ging
| Я знал, что через несколько дней все станет лучше
|
| Denn dieser schöne Schmerz in meinem Bauch, das war ein Schmetterling
| Потому что эта красивая боль в животе, это была бабочка
|
| Einsamkeit an erster Stelle, offenbar mein Lebensstil
| Одиночество прежде всего, по-видимому, мой образ жизни
|
| Und wenn die Einsamkeit verschwindet, und wenn die Einsamkeit verschwindet
| И когда уходит одиночество, и когда уходит одиночество
|
| Lache über dieses Leid, lache über diese Zeit
| Смейтесь над этим страданием, смейтесь в это время
|
| Und wenn die Einsamkeit verschwindet, dann bist du Geschichte
| И когда одиночество уходит, тогда ты история
|
| Denn dein neues Glück kann die Verzweiflung in mir vernichten | Потому что твое новое счастье может разрушить отчаяние во мне. |