| Ich bin die Rapperin, die Hits macht
| Я рэпер, который делает хиты
|
| Beats laufen im Loop, ah, während ich mich schick mach'
| Биты бегут по петле, ах, пока я одеваюсь
|
| 'Ne ganz normale Frau, brauche keinen Schnickschnack
| «Нормальная женщина, не надо излишеств.
|
| Schick mir keine Beats, wenn du keine krasse Kick hast
| Не присылайте мне биты, если у вас нет задницы
|
| Bevor du dir den Stift schnappst, denk zwei Mal nach
| Прежде чем схватить эту ручку, подумайте дважды
|
| War am Start und da wird klar, dass du da noch nicht mal gewichst hast
| Был на старте и стало понятно, что ты там даже не натирала
|
| Ich brauch' von niemandem ein Einverständnis
| Мне не нужно чье-либо согласие
|
| Hier, mein Name für die Zukunft, hab' ich extra für dich eingeblendet
| Вот, мое имя на будущее, я показал специально для тебя
|
| Ich komm' schon klar auf meine Neider
| Я пойду со своими завистливыми людьми
|
| So ist das Leben, Baby, der Kreislauf
| Это жизнь, детка, цикл
|
| Laber mich nicht voll, geh mal weiter
| Не болтай, продолжай
|
| Bin erwachsen und ich scheiß' drauf, scheiß' drauf
| Я взрослый, и я трахаюсь, трахаюсь
|
| Alle wissen alles besser, doch ich scheiß' drauf
| Все все знают лучше, а мне плевать
|
| Ich bin so fly, high, Baby, ich scheiß' drauf
| Я так летаю, высоко, детка, мне плевать
|
| Alle sind am meckern, doch ich scheiß' drauf
| Все жалуются, а мне плевать
|
| Keine Zeit, immer weiter, ich scheiß' drauf, scheiß' drauf
| Нет времени, продолжай, мне похуй, похуй
|
| Alle wissen alles besser, doch ich scheiß' drauf
| Все все знают лучше, а мне плевать
|
| Ich bin so fly, high, Baby, ich scheiß' drauf
| Я так летаю, высоко, детка, мне плевать
|
| Alle sind am meckern, doch ich scheiß' drauf
| Все жалуются, а мне плевать
|
| Keine Zeit, immer weiter, ich scheiß' drauf, scheiß' drauf
| Нет времени, продолжай, мне похуй, похуй
|
| Deine Ansicht ist schon sonderbar
| Ваша точка зрения странная
|
| Der Einzige, der mich gepusht hat, war mein Wonder-Bra
| Единственное, что меня подтолкнуло, это мой чудо-бюстгальтер.
|
| Und wenn du glaubst, du Trottel toppst das, ohne, dass du dir dabei 'nen Kopf
| И если ты думаешь, что ты идиот, можешь превзойти это, не сломав себе голову
|
| machst
| делать
|
| Bin ich das Mädchen auf der Lon Lon-Farm
| Я девушка на ферме Лон Лон?
|
| Dreh' mich im Spiegel wie 'ne Puppe, doch war niemals eine Diva
| Преврати меня в зеркало, как куклу, но никогда не была дивой.
|
| Dennoch sagen Männer, ich wär' ihre Primaballerina, ah
| Но мужчины говорят, что я их прима-балерина, ах
|
| Wie viele knieten vor mir nieder?
| Сколько преклонили колени передо мной?
|
| Würden gerne chillen, aber sehen mich nie wieder
| Хотел бы охладиться, но никогда больше не увижу меня
|
| Ich komm' schon klar auf meine Neider
| Я пойду со своими завистливыми людьми
|
| So ist das Leben, Baby, der Kreislauf
| Это жизнь, детка, цикл
|
| Laber mich nicht voll, geh mal weiter
| Не болтай, продолжай
|
| Bin erwachsen und ich scheiß' drauf, scheiß' drauf
| Я взрослый, и я трахаюсь, трахаюсь
|
| Alle wissen alles besser, doch ich scheiß' drauf
| Все все знают лучше, а мне плевать
|
| Ich bin so fly, high, Baby, ich scheiß' drauf
| Я так летаю, высоко, детка, мне плевать
|
| Alle sind am meckern, doch ich scheiß' drauf
| Все жалуются, а мне плевать
|
| Keine Zeit, immer weiter, ich scheiß' drauf, scheiß' drauf
| Нет времени, продолжай, мне похуй, похуй
|
| Alle wissen alles besser, doch ich scheiß' drauf
| Все все знают лучше, а мне плевать
|
| Ich bin so fly, high, Baby, ich scheiß' drauf
| Я так летаю, высоко, детка, мне плевать
|
| Alle sind am meckern, doch ich scheiß' drauf
| Все жалуются, а мне плевать
|
| Keine Zeit, immer weiter, ich scheiß' drauf, scheiß' drauf
| Нет времени, продолжай, мне похуй, похуй
|
| Niemand hat gesagt, du musst dich gut mit mir verstehen, ey
| Никто не говорил, что ты должен хорошо ладить со мной, Эй
|
| Wenn du nicht mit mir klar kommst, geh du mir aus dem Weg
| Если ты не ладишь со мной, уйди с моего пути
|
| Niemand hat gesagt, du musst dich gut mit mir verstehen, ey
| Никто не говорил, что ты должен хорошо ладить со мной, Эй
|
| Wenn du nicht mit mir klar kommst, geh du mir aus dem Weg
| Если ты не ладишь со мной, уйди с моего пути
|
| Niemand hat gesagt, du musst dich gut mit mir verstehen, ey
| Никто не говорил, что ты должен хорошо ладить со мной, Эй
|
| Wenn du nicht mit mir klar kommst, geh du mir aus dem Weg
| Если ты не ладишь со мной, уйди с моего пути
|
| Niemand hat gesagt, du musst dich gut mit mir verstehen, ey
| Никто не говорил, что ты должен хорошо ладить со мной, Эй
|
| Wenn du nicht mit mir klar kommst, geh du mir aus dem Weg
| Если ты не ладишь со мной, уйди с моего пути
|
| Alle wissen alles besser, doch ich scheiß' drauf
| Все все знают лучше, а мне плевать
|
| Ich bin so fly, high, Baby, ich scheiß' drauf
| Я так летаю, высоко, детка, мне плевать
|
| Alle sind am meckern, doch ich scheiß' drauf
| Все жалуются, а мне плевать
|
| Keine Zeit, immer weiter, ich scheiß' drauf, scheiß' drauf
| Нет времени, продолжай, мне похуй, похуй
|
| Alle wissen alles besser, doch ich scheiß' drauf
| Все все знают лучше, а мне плевать
|
| Ich bin so fly, high, Baby, ich scheiß' drauf
| Я так летаю, высоко, детка, мне плевать
|
| Alle sind am meckern, doch ich scheiß' drauf
| Все жалуются, а мне плевать
|
| Keine Zeit, immer weiter, ich scheiß' drauf, scheiß' drauf | Нет времени, продолжай, мне похуй, похуй |