Перевод текста песни Somnis de la Plaça Rovira - Luis Eduardo Aute

Somnis de la Plaça Rovira - Luis Eduardo Aute
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Somnis de la Plaça Rovira, исполнителя - Luis Eduardo Aute.
Дата выпуска: 15.11.2010
Язык песни: Каталанский

Somnis de la Plaça Rovira

(оригинал)
A mi padre
Y a Climent Comulada, in memoriam
A Jordi Martín, a la familia Vall
Y a todos los vecinos de la Plaça Rovira
A mi prima Luisita Gozalbo
Y a mi familia catalana, con profundo amor
De vegades, els somnis
Viuen la realitat
I a l’invers hi ha vida
Que fa real ho somiat
Con aquesta nit dolça
D’un agost d’envelats
Pels carrers fent la festa
Que em transporta al passat
Un passat com un barri
De futurs sense espills
On van viure els meus avis
On van néixer els seus fills
Tinc records del meu pare
Quan, després del treball
Ens baixàvem a beure
Les orxates d’en Vall
Plaça Rovira, vella Plaça Rovira
Del meu barri de Gràcia
I el meu cor adormit
Plaça Rovira, em bategues guspires
D’un foc que ja era cendra…
I, més que fum
Ets tota llum
Aquesta nit
I a la nit ens n’anàvem
Per canviar un poc d’ambient
Fins el Bar Comulada
El palau d’en Climent
On las ensaladillas
De la seva patent
Feien que el tast dels somnis
Fos un gust pel client
La farmàcia d’en Pere
I el quiosc deien «prou
A tancar que ja arriba
El darrer trenta-nou»
I el Cinema Rovira
Va ser un somni guarnit
Amb Charlot fent rialles
Pels grans i els més petits…
Plaça Rovira, vella Plaça Rovira…
I al primer son del somni
Quan el temps va partir
El meu pare em deia:
«anem a casa a dormir»
I en silenci tornàvem
Lentament cap amunt
A la torre dels avis
I tots els seus difunts
I entre el pou i las pedres
Del jardí de Massens
La galàxia ens plorava
Pluges de Sant Llorenç
I el meu pare em parlava
Assenyalant-me el cel:
«fes-li, abans dels teus somnis
Un petó al teu estel»
Plaça Rovira, vella Plaça Rovira…

Мечты о Пласа Ровира

(перевод)
Моему отцу
Я Климент Комулада, в память
Хорди Мартину, семье Валл
И всем жителям Plaça Rovira
Моя кузина Луисита Гозалбо
И моей каталонской семье с глубокой любовью
Иногда снится
Они живут реальностью
И наоборот, есть жизнь
Это делает мечту реальностью
С этой сладкой ночью
Из-под навеса в августе
На улицах вечеринки
Что переносит меня в прошлое
Прошлое как район
Будущего без зеркал
Где жили мои бабушка и дедушка
Где родились их дети
У меня есть воспоминания о моем отце
Когда после работы
Мы пошли пить
Валь орчатас
Plaça Rovira, старая площадь Plaça Rovira
Из моего района Грасиа
И мое сердце спит
Plaça Rovira, ты даешь мне искры
От костра, который уже был пеплом…
И больше, чем дым
Вы все легкие
Сегодня ночью
И мы ушли ночью
Чтобы немного изменить настроение
В бар Комулада
Климентовский дворец
На салаты
Из его патента
Они сделали дегустацию мечты
Это был вкус для клиента
Аптека Петра
И киоск сказал «хватит
Чтобы закрыть то, что уже прибывает
Последние тридцать девять »
И кинотеатр Ровира
Это была мечта
С Шарло смеется
Для взрослых и детей…
Plaça Rovira, старая площадь Plaça Rovira
И при первом сне сна
Когда время прошло
Мой отец говорил мне:
«Пойдем домой спать»
И молча мы вернулись
Медленно вверх
В башне бабушек и дедушек
И все его мертвые
И между колодцем и камнями
Из сада Массенса
Галактика плакала по нам
Дождь Сант-Льоренс
И мой отец говорил со мной
Указывая на небо:
«Сделай это перед своей мечтой».
Поцелуй твоей звезды »
Plaça Rovira, старая площадь Plaça Rovira
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Giraluna 2003
Albanta 2003
A Por el Mar ft. Luis Eduardo Aute 1995
Mira que eres canalla 2010
En El Patio De Mi Casa 2001
Todo Lo Contrario 2003
Como Cuida ft. Moncho Alpuente, Luisa Pérez De La Cruz, Cuco Pérez de la Cruz 2002
El Futuro 2008
The Future 2010
Hemingway delira 2004
Quiero vivir contigo 1980
Alma 1980
De tu ruido 1980
Sin ti 1980
Pasaba por aquí 1980
Ay de ti, ay de mí 1980
Deseo 1980
No te desnudes todavía 1980
Tarde, muy tarde 1980
El Necio ft. Luis Eduardo Aute 2015

Тексты песен исполнителя: Luis Eduardo Aute