Перевод текста песни No la Boca Sino el Beso - Luis Eduardo Aute

No la Boca Sino el Beso - Luis Eduardo Aute
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни No la Boca Sino el Beso, исполнителя - Luis Eduardo Aute.
Дата выпуска: 04.04.1987
Язык песни: Испанский

No la Boca Sino el Beso

(оригинал)
No la boca sino el beso
Fue el crimen, transgresión
Humana de lo Perfecto;
Boca que por el beso
Se traiciona contra Dios
Para besarse en su espejo
Ensimismado
El Verbo Infinito reflexiona
Se observa
Desde el féretro
La palabra
Se nombra paradoja
Labios contra labios
Rocío tierno, húmeda flor
Del reflejo suicida
Quebrantando la ley por el deseo
Lenguas contra lenguas, hambres
Cruzadas convocan
En lid lenguajes
Inversos
Boca que por el beso
Abrió la puerta Nunca
Del Árbol del Conocimiento
Beso que se besa
Sed de ser sed
Origen y fin del círculo
Eterno:
Iris, planeta, pupila del Éxtasis
Anillo del agua, la cifra cero
Pompa, torbellino, espectro del arco
Iris, seno y óvulo y órbita
Del centro, latido
Latido, latido contra sí mismo
Corazón circular del Universo
Esfera del Azar, fe de Armonía;
Engendra la fe del Azar
El fuego
Voluntad de luz, voluntad de sombra
Voluntad de beso entre infierno y cielo;
Beso inmortal
Que asesina su muerte
Alma del amor
Contra amor del cuerpo
Siguen los años pasando, impasibles
Por ahí asoma
El final del Trayecto, cerca
Tan cerca que anuncia los labios
Que habrán de sellar el último
Beso
Bésame, bésame
Y dame tu nombre:
Yo, Tú, Él
Las tres personas del Verbo

Не рот, а поцелуй.

(перевод)
Не рот, а поцелуй
Это было преступление, нарушение
Человек Совершенства;
Рот, который поцелуй
Это предает против Бога
Целоваться в ее зеркале
Потерял
Бесконечное Слово отражает
Это записано
из гроба
Слово
Парадокс назван
губы против губ
нежная роса, влажный цветок
суицидальный рефлекс
Нарушение закона желания
Языки против языков, голод
крестовые походы
На языках крышки
Инверсии
Рот, который поцелуй
Никогда не открывал дверь
Из Древа Познания
поцелуй, который целует
Жажда жажды
Начало и конец круга
Вечный:
Ирис, планета, ученица Экстаза
Кольцо воды, число ноль
Помпа, вихрь, призрак лука
Радужка, синус, яйцеклетка и орбита
Из центра, сердцебиение
Сердцебиение, сердцебиение против себя
Круглое Сердце Вселенной
Сфера Случайности, Вера Гармонии;
Порождает Веру в удачу
Огонь
Воля света, воля тени
Будет целоваться между адом и раем;
бессмертный поцелуй
что убивает его смерть
душа любви
против любви к телу
Годы идут бесстрастно
Вот где это выглядывает
Конец пути близок
Так близко, что объявляет губы
Что они запечатают последнее
Целовать
поцелуй меня поцелуй меня
И назови мне свое имя:
я ты его
Три лица Слова
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Giraluna 2003
Albanta 2003
A Por el Mar ft. Luis Eduardo Aute 1995
Mira que eres canalla 2010
En El Patio De Mi Casa 2001
Todo Lo Contrario 2003
Como Cuida ft. Moncho Alpuente, Luisa Pérez De La Cruz, Cuco Pérez de la Cruz 2002
El Futuro 2008
The Future 2010
Hemingway delira 2004
Quiero vivir contigo 1980
Alma 1980
De tu ruido 1980
Sin ti 1980
Pasaba por aquí 1980
Ay de ti, ay de mí 1980
Deseo 1980
No te desnudes todavía 1980
Tarde, muy tarde 1980
El Necio ft. Luis Eduardo Aute 2015

Тексты песен исполнителя: Luis Eduardo Aute