
Дата выпуска: 26.07.2009
Язык песни: Итальянский
Roberto(оригинал) |
Roberto pensava: «Se mi lavo i capelli |
sara' piu' facile farsi notare! |
Questa sera alla festa devo avere il coraggio |
di chiederle di ballare, |
la stringero' piu' forte che posso |
per farla sentire al sicuro |
stando attento a non diventare rosso |
se qualcuno mi prende in giro. |
Mamma, adesso devo andare |
non stare alzata, non ti preoccupare |
e' tanto tempo che aspettavo |
questo momento e che pregavo, |
Mamma, quanto ti ho voluto |
ma adesso sto crescendo |
e forse non avro' bisogno |
dei tuoi occhi e del tuo aiuto." |
Roberto pensava: «Se mi guardo allo specchio |
ancora non so chi sono: |
somiglio a mio padre, senz’altro, |
ma forse non sono un uomo |
e guardo le donne per strada |
e mi sembrano tutte belle |
che quando ci penso solo, a letto, |
ho i brividi sulla pelle. |
E mamma, sai, la festa, volevo dirtelo… |
non e' che sia andata bene… |
Lei non e' neanche venuta, senza avvertirmelo |
forse non sa che stiamo insieme… |
Tanto la vedo domani, domani |
domani all’entrata di scuola, |
magari con un po' di fortuna |
riesco a trovarla da sola, |
la portero' a mangiare un cornetto |
di quelli che scottano ancora… |
mi chiedo se quello che chiamano amore |
e' questo nodo che mi prende alla gola… |
Mamma, adesso devo andare |
se faccio tardi non mi so svegliare, |
ci avrei giurato che eri alzata |
un po' in pensiero, un po' arrabbiata. |
Mamma, forse mi hai cresciuto, |
ma adesso sto piangendo: |
sembrava tutto facile |
con i tuoi occhi e col tuo aiuto…" |
Roberto pensava: «Se mi infilo nel letto |
nessuno sapra' piu' dove sono |
nessuno verra' piu' a cercarmi |
per chiedermi se sono un uomo» |
Роберто(перевод) |
Роберто подумал: «Если я помою голову |
будет легче быть замеченным! |
Сегодня на вечеринке я должен набраться смелости |
пригласить ее на танец, |
Я буду держать ее так крепко, как только смогу |
чтобы она чувствовала себя в безопасности |
будьте осторожны, чтобы не покраснеть |
если кто-то посмеется надо мной. |
Мама, мне пора идти |
не ложись спать, не волнуйся |
Я ждал долгое время |
этот момент и то, что я молился, |
Мама, как сильно я хотел тебя |
но теперь я взрослею |
а может и не понадобится |
твоих глаз и твоей помощи». |
Роберто подумал: «Если я посмотрю на себя в зеркало |
Я до сих пор не знаю, кто я: |
Я, конечно, похож на своего отца, |
но может я не мужчина |
и я смотрю на женщин на улице |
и все они кажутся мне красивыми |
что когда я думаю об этом наедине, в постели, |
У меня мурашки по коже. |
А мама, знаешь, вечеринка, я хотел тебе сказать... |
не пошло хорошо... |
Она даже не пришла, не сказав мне |
может он не знает, что мы вместе... |
Так что я вижу это завтра, завтра |
завтра у входа в школу, |
может быть, если немного повезет |
Я могу найти его сам, |
Я отведу ее съесть круассан |
из тех, кто еще горит... |
Интересно, то, что они называют любовью |
этот ком схватил меня за горло... |
Мама, мне пора идти |
если я опоздаю, я не смогу проснуться, |
Я мог бы поклясться, что ты встал |
немного обеспокоен, немного зол. |
Мама, может, ты меня воспитала, |
но теперь я плачу: |
все казалось легким |
твоими глазами и с твоей помощью…» |
Роберто подумал: «Если я лягу в постель |
никто больше не узнает где я |
никто больше не будет меня искать |
спросить меня, мужчина ли я" |
Название | Год |
---|---|
Portami a ballare | 2011 |
Via Margutta | 2011 |
Come dentro un film | 2011 |
Non mi stanco mai ft. Max Gazzè, Roy Paci | 2011 |
Fino in fondo ft. Raquel del Rosario | 2011 |
Quando la notte cade giù ft. Fiorella Mannoia | 2011 |
Via delle storie infinite | 2011 |
L'angelo custode | 2011 |
Cose e rose | 2013 |
Greta | 2013 |
Sai dove trovarmi | 2013 |
Tacabanda | 2013 |
L'amore per me | 2013 |
Fortuna | 2013 |
Guerra e pace | 2013 |
Al lupo al lupo | 2013 |
Mille cuori | 2013 |
Roma spogliata | 2011 |
Forme di vita | 2013 |
Aspettavamo il 2000 | 2013 |