Перевод текста песни Quando la notte cade giù - Luca Barbarossa, Fiorella Mannoia

Quando la notte cade giù - Luca Barbarossa, Fiorella Mannoia
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Quando la notte cade giù, исполнителя - Luca Barbarossa. Песня из альбома Barbarossa Social Club, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 15.02.2011
Лейбл звукозаписи: Margutta 86
Язык песни: Итальянский

Quando la notte cade giù

(оригинал)
Quando la notte cade giù
C'è pericolo ma anche libertà
Vanno in giro quelli senza sonno
Gli assassini gli artisti e i giocatori
A farsi perdonare i loro vizi e quegli errori
Che la vita non perdona mai.
Quando la notte cade giù
Vedi accendersi le luci nei caffè
E crollare il muro dell’ipocrisia
Di cui il giorno non riesce a fare a meno
E ti sorprendi ad essere te stesso
perché ognuno
Porta dentro un po' di verità.
E piango se ne ho voglia
e benedico il buio
e vivo fino a non sentirmi più
E giro come un cane in cerca di carezze
Posso amarti anche per sempre
o non rivederti più
Quando la notte cade giù.
E c'è una strana nostalgia
Che non ha sesso e non ha età
E ti trovi a raccontare quei segreti
Che credevi non avresti detto mai
A uno che non sai neanche chi è
ma che la notte
Ora ha messo qui davanti a te.
E piango se ne ho voglia
e benedico il buio
e vivo fino a non sentirmi più
E giro come un cane in cerca di carezze
Posso amarti anche per sempre
e non rivederti più.
E piangi se ne hai voglia
e perditi nel buio e
vivi fino a non morire più
Io giro come un cane in cerca di carezze
Posso amarti anche per sempre
o non rivederti più
Quando la notte cade giù,
Quando la notte cade giù,
Quando la notte cade giù.

Когда ночь падает

(перевод)
Когда ночь падает
Есть опасность, но есть и свобода
Бессонные ходят
Убийцы, художники и геймеры
Чтобы простить их пороки и те ошибки
Что жизнь никогда не прощает.
Когда ночь падает
Вы видите, как в кафе загораются огни
И разрушить стену лицемерия
Без которого день не может обойтись
И ты ловишь себя на том, что ты
почему все
Внесите немного правды.
И я плачу, если мне этого хочется.
и я благословляю темноту
и я живу, пока не чувствую себя больше
И я хожу, как собака, ищущая ласки
Я также могу любить тебя вечно
или никогда больше не увидимся
Когда ночь опускается.
И есть странная ностальгия
У кого нет пола и возраста
И вы обнаруживаете, что рассказываете эти секреты
То, что вы думали, что никогда не скажете
Тому, кого ты даже не знаешь, кто он
но той ночью
Теперь положите его здесь перед собой.
И я плачу, если мне этого хочется.
и я благословляю темноту
и я живу, пока не чувствую себя больше
И я хожу, как собака, ищущая ласки
Я также могу любить тебя вечно
и никогда больше не увидимся.
И плачь, если хочешь
и заблудиться в темноте е
живи, пока не умрешь больше
Я хожу, как собака, ищущая ласки
Я также могу любить тебя вечно
или никогда больше не увидимся
Когда ночь опускается,
Когда ночь опускается,
Когда ночь опускается.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Portami a ballare 2011
Quello che le donne non dicono (with Fiorella Mannoia) ft. Fiorella Mannoia 1987
Via Margutta 2011
Come Mi Vuoi? 2017
Come dentro un film 2011
Non mi stanco mai ft. Max Gazzè, Roy Paci 2011
Fino in fondo ft. Raquel del Rosario 2011
C'est la Vie ft. Fiorella Mannoia 2020
Caffè nero bollente 1984
Via delle storie infinite 2011
Offeso ft. Fiorella Mannoia 2005
L'angelo custode 2011
Cose e rose 2013
Sempre Sarai ft. Fiorella Mannoia 2015
Greta 2013
Il gigante ft. Fiorella Mannoia 2015
Sai dove trovarmi 2013
Tacabanda 2013
Il posto delle viole 1984
L'amore per me 2013

Тексты песен исполнителя: Luca Barbarossa
Тексты песен исполнителя: Fiorella Mannoia