
Дата выпуска: 15.02.2011
Лейбл звукозаписи: Margutta 86
Язык песни: Итальянский
Quando la notte cade giù(оригинал) |
Quando la notte cade giù |
C'è pericolo ma anche libertà |
Vanno in giro quelli senza sonno |
Gli assassini gli artisti e i giocatori |
A farsi perdonare i loro vizi e quegli errori |
Che la vita non perdona mai. |
Quando la notte cade giù |
Vedi accendersi le luci nei caffè |
E crollare il muro dell’ipocrisia |
Di cui il giorno non riesce a fare a meno |
E ti sorprendi ad essere te stesso |
perché ognuno |
Porta dentro un po' di verità. |
E piango se ne ho voglia |
e benedico il buio |
e vivo fino a non sentirmi più |
E giro come un cane in cerca di carezze |
Posso amarti anche per sempre |
o non rivederti più |
Quando la notte cade giù. |
E c'è una strana nostalgia |
Che non ha sesso e non ha età |
E ti trovi a raccontare quei segreti |
Che credevi non avresti detto mai |
A uno che non sai neanche chi è |
ma che la notte |
Ora ha messo qui davanti a te. |
E piango se ne ho voglia |
e benedico il buio |
e vivo fino a non sentirmi più |
E giro come un cane in cerca di carezze |
Posso amarti anche per sempre |
e non rivederti più. |
E piangi se ne hai voglia |
e perditi nel buio e |
vivi fino a non morire più |
Io giro come un cane in cerca di carezze |
Posso amarti anche per sempre |
o non rivederti più |
Quando la notte cade giù, |
Quando la notte cade giù, |
Quando la notte cade giù. |
Когда ночь падает(перевод) |
Когда ночь падает |
Есть опасность, но есть и свобода |
Бессонные ходят |
Убийцы, художники и геймеры |
Чтобы простить их пороки и те ошибки |
Что жизнь никогда не прощает. |
Когда ночь падает |
Вы видите, как в кафе загораются огни |
И разрушить стену лицемерия |
Без которого день не может обойтись |
И ты ловишь себя на том, что ты |
почему все |
Внесите немного правды. |
И я плачу, если мне этого хочется. |
и я благословляю темноту |
и я живу, пока не чувствую себя больше |
И я хожу, как собака, ищущая ласки |
Я также могу любить тебя вечно |
или никогда больше не увидимся |
Когда ночь опускается. |
И есть странная ностальгия |
У кого нет пола и возраста |
И вы обнаруживаете, что рассказываете эти секреты |
То, что вы думали, что никогда не скажете |
Тому, кого ты даже не знаешь, кто он |
но той ночью |
Теперь положите его здесь перед собой. |
И я плачу, если мне этого хочется. |
и я благословляю темноту |
и я живу, пока не чувствую себя больше |
И я хожу, как собака, ищущая ласки |
Я также могу любить тебя вечно |
и никогда больше не увидимся. |
И плачь, если хочешь |
и заблудиться в темноте е |
живи, пока не умрешь больше |
Я хожу, как собака, ищущая ласки |
Я также могу любить тебя вечно |
или никогда больше не увидимся |
Когда ночь опускается, |
Когда ночь опускается, |
Когда ночь опускается. |
Название | Год |
---|---|
Portami a ballare | 2011 |
Quello che le donne non dicono (with Fiorella Mannoia) ft. Fiorella Mannoia | 1987 |
Via Margutta | 2011 |
Come Mi Vuoi? | 2017 |
Come dentro un film | 2011 |
Non mi stanco mai ft. Max Gazzè, Roy Paci | 2011 |
Fino in fondo ft. Raquel del Rosario | 2011 |
C'est la Vie ft. Fiorella Mannoia | 2020 |
Caffè nero bollente | 1984 |
Via delle storie infinite | 2011 |
Offeso ft. Fiorella Mannoia | 2005 |
L'angelo custode | 2011 |
Cose e rose | 2013 |
Sempre Sarai ft. Fiorella Mannoia | 2015 |
Greta | 2013 |
Il gigante ft. Fiorella Mannoia | 2015 |
Sai dove trovarmi | 2013 |
Tacabanda | 2013 |
Il posto delle viole | 1984 |
L'amore per me | 2013 |
Тексты песен исполнителя: Luca Barbarossa
Тексты песен исполнителя: Fiorella Mannoia