| Quando la notte cade giù
| Когда ночь падает
|
| C'è pericolo ma anche libertà
| Есть опасность, но есть и свобода
|
| Vanno in giro quelli senza sonno
| Бессонные ходят
|
| Gli assassini gli artisti e i giocatori
| Убийцы, художники и геймеры
|
| A farsi perdonare i loro vizi e quegli errori
| Чтобы простить их пороки и те ошибки
|
| Che la vita non perdona mai.
| Что жизнь никогда не прощает.
|
| Quando la notte cade giù
| Когда ночь падает
|
| Vedi accendersi le luci nei caffè
| Вы видите, как в кафе загораются огни
|
| E crollare il muro dell’ipocrisia
| И разрушить стену лицемерия
|
| Di cui il giorno non riesce a fare a meno
| Без которого день не может обойтись
|
| E ti sorprendi ad essere te stesso
| И ты ловишь себя на том, что ты
|
| perché ognuno
| почему все
|
| Porta dentro un po' di verità.
| Внесите немного правды.
|
| E piango se ne ho voglia
| И я плачу, если мне этого хочется.
|
| e benedico il buio
| и я благословляю темноту
|
| e vivo fino a non sentirmi più
| и я живу, пока не чувствую себя больше
|
| E giro come un cane in cerca di carezze
| И я хожу, как собака, ищущая ласки
|
| Posso amarti anche per sempre
| Я также могу любить тебя вечно
|
| o non rivederti più
| или никогда больше не увидимся
|
| Quando la notte cade giù.
| Когда ночь опускается.
|
| E c'è una strana nostalgia
| И есть странная ностальгия
|
| Che non ha sesso e non ha età
| У кого нет пола и возраста
|
| E ti trovi a raccontare quei segreti
| И вы обнаруживаете, что рассказываете эти секреты
|
| Che credevi non avresti detto mai
| То, что вы думали, что никогда не скажете
|
| A uno che non sai neanche chi è
| Тому, кого ты даже не знаешь, кто он
|
| ma che la notte
| но той ночью
|
| Ora ha messo qui davanti a te.
| Теперь положите его здесь перед собой.
|
| E piango se ne ho voglia
| И я плачу, если мне этого хочется.
|
| e benedico il buio
| и я благословляю темноту
|
| e vivo fino a non sentirmi più
| и я живу, пока не чувствую себя больше
|
| E giro come un cane in cerca di carezze
| И я хожу, как собака, ищущая ласки
|
| Posso amarti anche per sempre
| Я также могу любить тебя вечно
|
| e non rivederti più.
| и никогда больше не увидимся.
|
| E piangi se ne hai voglia
| И плачь, если хочешь
|
| e perditi nel buio e
| и заблудиться в темноте е
|
| vivi fino a non morire più
| живи, пока не умрешь больше
|
| Io giro come un cane in cerca di carezze
| Я хожу, как собака, ищущая ласки
|
| Posso amarti anche per sempre
| Я также могу любить тебя вечно
|
| o non rivederti più
| или никогда больше не увидимся
|
| Quando la notte cade giù,
| Когда ночь опускается,
|
| Quando la notte cade giù,
| Когда ночь опускается,
|
| Quando la notte cade giù. | Когда ночь опускается. |