Перевод текста песни Tacabanda - Luca Barbarossa

Tacabanda - Luca Barbarossa
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tacabanda, исполнителя - Luca Barbarossa. Песня из альбома Fortuna, в жанре Поп
Дата выпуска: 24.11.2013
Лейбл звукозаписи: Margutta 86
Язык песни: Итальянский

Tacabanda

(оригинал)
Nessuno?
pi?
ricco di me che ogni mattino mi copre d’oro
proprio come fossi un re il sole che piove dal cielo
milioni di diamanti queste gocce di rugiada
che la notte ha lasciato qui davanti
proprio lungo la mia strada
nessuno sta meglio di me che non ho ieri non ho domani
sulla testa non ho che il cielo
nelle tasche soltanto le mani
i miei sogni non li ho venduti
al mercatino della realt?
e niente mi ha mai separato
dalla mia ombra dalla mia libert?
nessuno?
pi?
folle di me quando ho in mente una nuova canzone
mi sembra di camminare sospeso
tra due stelle sopra una fune
?
come sentirsi volare
sopra i tetti della citt?
e questa musica?
cos?
leggera
che nessuno la prender?
nessuno?
pi?
felice di me che cammino senza dover andare
non ho sassi nelle mie scarpe
non ho confini ne bandiere
questa valigia di parole
?
l’unico tesoro che ho e un’altra notte da attraversare
un altro amore che racconter?
nessuno?
pi?
folle di me quando ho in mente una nuova canzone
?
come camminare sospesi
tra due stelle sopra una fune
?
come sentirsi volare
sopra i tetti della citt?
e questa musica?
cos?
leggera
che nessuno la prender?
nessuno?
pi?
folle di me quando ho in mente una nuova canzone
?
come camminare sospesi
tra due stelle sopra una fune
?
come sentirsi volare sopra i tetti della citt?
e questa musica?
cos?
leggera che nessuno ci prender?

Такабанда

(перевод)
Никто?
Пи?
богат мной, кто каждое утро покрывает меня золотом
прямо как король солнце дождь с неба
миллионы бриллиантов эти росинки
что ночь осталась здесь впереди
прямо по моей улице
лучше меня нет никого, у кого нет вчера, у меня нет завтра
на голове у меня нет ничего, кроме неба
в карманах только руки
Я не продал свои мечты
на рынке реальности?
и ничто никогда не отделяло меня
из моей тени из моей свободы
никто?
Пи?
без ума от меня, когда у меня на уме новая песня
Я чувствую, что иду подвешенным
между двумя звездами на веревке
?
как чувство полета
над крышами города?
и эта музыка?
потому что?
светлый
что никто не возьмет?
никто?
Пи?
доволен тем, что я иду без необходимости идти
у меня нет камней в ботинках
У меня нет ни границ, ни флагов
этот чемодан слов
?
единственное сокровище, которое у меня есть, и еще одна ночь, чтобы пройти
еще одна любовь, о которой я расскажу?
никто?
Пи?
без ума от меня, когда у меня на уме новая песня
?
как ходьба в подвешенном состоянии
между двумя звездами на веревке
?
как чувство полета
над крышами города?
и эта музыка?
потому что?
светлый
что никто не возьмет?
никто?
Пи?
без ума от меня, когда у меня на уме новая песня
?
как ходьба в подвешенном состоянии
между двумя звездами на веревке
?
как почувствовать полет над крышами города?
и эта музыка?
потому что?
Свет, что нас никто не возьмет?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Portami a ballare 2011
Via Margutta 2011
Come dentro un film 2011
Non mi stanco mai ft. Max Gazzè, Roy Paci 2011
Fino in fondo ft. Raquel del Rosario 2011
Quando la notte cade giù ft. Fiorella Mannoia 2011
Via delle storie infinite 2011
L'angelo custode 2011
Cose e rose 2013
Greta 2013
Sai dove trovarmi 2013
L'amore per me 2013
Fortuna 2013
Guerra e pace 2013
Al lupo al lupo 2013
Mille cuori 2013
Roma spogliata 2011
Forme di vita 2013
Aspettavamo il 2000 2013
Lieto fine 2013

Тексты песен исполнителя: Luca Barbarossa