Перевод текста песни Guerra e pace - Luca Barbarossa

Guerra e pace - Luca Barbarossa
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Guerra e pace, исполнителя - Luca Barbarossa. Песня из альбома Fortuna, в жанре Поп
Дата выпуска: 24.11.2013
Лейбл звукозаписи: Margutta 86
Язык песни: Итальянский

Guerra e pace

(оригинал)
Guerra e pace odio amore
buio e luce gioia e dolore
sono solo come un palo
cadono pietre ed io non mi riparo
e guardo il tempo il tempo passare
e guardo il mondo e il mondo mi commuove
cos’e' che non so cos’e' che non sai
c’e' ancora qualcuno che ha bisogno di eroi
il male si sa sa farsi sentire
a volte nell’aria c’e' solo il suo odore
ma facesse rumore l’amore
non potresti dormire
avesse una rotta l’amore
lo potresti seguire
avesse una forma un colore
riusciresti a descriverlo
a chi l’amore
non sa ancora cos'è
non sa ancora cos'è
guerra e pace ali e catene
buio e luce fiumi di persone
sono solo come un uomo
piovono lacrime ed io non mi perdono
cos’e' che non so cos’e' che non sai
c’e' ancora qualcuno che ha bisogno di noi
il male si sa sa farci cadere
a volte nell’aria c’e' solo il suo odore
ma facesse rumore l’amore
non potresti dormire
avesse una rotta l’amore
lo potresti seguire
avesse una forma un colore
riusciresti a descriverlo
a chi l’amore
non sa ancora cos'è
non sa ancora cos'è
avesse una forma un colore riusciresti a descriverlo
a chi l’amore non sa ancora cos'è
non sa ancora cos'è

Война и мир

(перевод)
Война и мир ненавидят любовь
темная и светлая радость и боль
я как столб
камни падают и я не укрываюсь
и смотреть время идет
и я смотрю на мир и мир трогает меня
что это такое, чего я не знаю, что это такое, чего ты не знаешь
есть еще кому нужны герои
зло, как известно, дает о себе знать
иногда есть только его запах в воздухе
но пусть любовь шумит
ты не мог спать
любовь сломалась
ты мог бы последовать за ним
имел форму, цвет
вы могли бы описать это
кому любовь
еще не знает что это такое
еще не знает что это такое
война и мир крылья и цепи
темные и светлые реки людей
я как мужчина
слезы дождь и я себе не прощаю
что это такое, чего я не знаю, что это такое, чего ты не знаешь
есть еще кто-то, кто нуждается в нас
зло, как известно, заставляет нас падать
иногда есть только его запах в воздухе
но пусть любовь шумит
ты не мог спать
любовь сломалась
ты мог бы последовать за ним
имел форму, цвет
вы могли бы описать это
кому любовь
еще не знает что это такое
еще не знает что это такое
имел форму цвета, который вы могли бы описать
для тех, кто еще не знает, что такое любовь
еще не знает что это такое
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Portami a ballare 2011
Via Margutta 2011
Come dentro un film 2011
Non mi stanco mai ft. Max Gazzè, Roy Paci 2011
Fino in fondo ft. Raquel del Rosario 2011
Quando la notte cade giù ft. Fiorella Mannoia 2011
Via delle storie infinite 2011
L'angelo custode 2011
Cose e rose 2013
Greta 2013
Sai dove trovarmi 2013
Tacabanda 2013
L'amore per me 2013
Fortuna 2013
Al lupo al lupo 2013
Mille cuori 2013
Roma spogliata 2011
Forme di vita 2013
Aspettavamo il 2000 2013
Lieto fine 2013

Тексты песен исполнителя: Luca Barbarossa