Перевод текста песни Dear Ben - Loyle Carner, Jean Coyle-Larner

Dear Ben - Loyle Carner, Jean Coyle-Larner
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dear Ben , исполнителя -Loyle Carner
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:18.04.2019
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Dear Ben (оригинал)Дорогой Бен (перевод)
I’ve watched you grow, from first kick, to first kissЯ наблюдала, как ты рос — от первого толчка до первого поцелуя,
Shoulder rides to sleepless nightsНа плечах — в высь, сквозь бессонные черные часы,
Felt-tip crows to scoring goals, and bedtime KataminoОт ворон, нарисованных фломастером, до победных голов и Катамино в сумерках,
Watched you hold your own from boy to manЯ видела: ты устоял, взрослея — из мальчика в мужчину,
As you stand firm, bare and bold, not afraid to walk aloneСтоишь, как древо на сквозняке, обнаженный, смелый, не страшась шагать один,
Reveal your pain. Unique. Defiant. UncompromisingОткрой свою боль. Особенный. Несклонный. Не идущий на уступки.
And with our compass lost, we talked long into the darkest hoursИ когда компас наш сорвало, мы говорили, пока ночь не легла тяжкой шалью,
Until we saw the burnished sky, and our eyes stung as our words blurred andПока не вспыхнуло небо медью, и жгло в глазах, где слова расползались,
became thoughtsСтановясь мыслями,
As we were silenced by the dawnКогда рассветом нас смолкших окутала тишина.
We clung to each other like sailors in a storm as our world pitched and bucked,Мы вцепились друг в друга, как матросы в шторм, когда корабль мира бросало,
our breath stolen by griefДыхание украло горе,
But you stood strong, filled such big bootsНо ты стоял незыблемо, обутый в огромные сапоги взрослости,
Gripped to the helm and steered us on into the calmДержась штурвала, ты вел нас сквозь бурю в невидимое безмолвие,
Abandoned your lifetime ambition, to hold us downТы оставил мечту всей жизни, чтобы быть якорем для нас,
Took on a different mission, while we were turned inside out, raw and gapingВзял на себя иную миссию, когда нас выворачивало наизнанку — живых и обнажённых,
But you wrapped us up in your dream, realised your vision and fed us with yourНо ты укутал нас своим сном, воплотил свое видение и кормил нас
words of pearlсловами жемчуга,
Like buccaneers, we sailed the seven seas and drank in the wonders of yourКак корсары, мы бороздили семь морей, впитывая чудеса твоего
world, and returned giddy with the heady smell of your successмира, и возвращались, пьяные терпким ароматом твоей удачи,
And when that time came, oh did we weep, but the tears that streaked our cheeksИ когда настал тот миг, — о, как мы рыдали, но слезы, струящиеся по щекам,
were stained with glee because we knew that this was not goodbye,были выжжены радостью: мы знали — это не прощанье,
that you’d be back, that you’d never really leftТы будешь рядом, ты не исчезал по-настоящему,
Because love does not lessen by miles it’s not locked out by doors or walls,Ведь любовь не меркнет на расстоянии, не закрыта на замок ни стенами, ни дверью,
but reinforced in thought and heartОна крепнет в мыслях и сердце,
It cannot be lost like a key or a sock, or left behind in a box,Её не потерять, как ключ или носок, не забыть на дне коробки,
it is present in each and every breath and flows deep with every beat and deedОна — в каждом вдохе, в глубине каждого удара, в каждом поступке течёт,
It may not be your presence but it’s your essence that remains. Forever dancingПусть нет твоего тела — твоя сущность осталась. Вечно танцуя,
like glitter in our airКак блёстки в воздухе нашем,
And now it’s as clear to me my beautiful boy, as naked as the joy that caressesТеперь мне ясно, прекрасный мой мальчик, как обнажена радость, что гладит
the creases of your eye, that you’ve finally found your one, your golden snitch,складки у глаз твоих: ты нашёл — ты нашёл свою единственную, свой золотой снитч,
and my task is doneи мой долг исполнен.
For I’ve gained a daughterВедь я приобрела дочь,
I’ve not lost a sonЯ не потеряла сына.
Ma, you wait till Emily hears that, you wait till the world hears that, fuuuuuu-Мама, подожди, когда Эмили услышит, подожди, когда весь мир услышит, фууууу—
Do you like it?Тебе нравится?
It’s even better than the first oneЭто даже лучше, чем первое.
Oh my daysБоже ж мой.

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: