| Dear Jean
| Дорогой Джин
|
| I hope this doesn’t come as a surprise
| Надеюсь, это не станет сюрпризом
|
| But I’ve fallen for a woman from the skies
| Но я влюбился в женщину с небес
|
| And she be truer than the lies
| И она правдивее лжи
|
| Truer than the prize
| Вернее, чем приз
|
| And you can see it when you look into her eyes
| И ты увидишь это, когда посмотришь ей в глаза
|
| Deep blue like the flicker of the flame 'fore it dies
| Глубокий синий, как мерцание пламени, прежде чем оно умрет
|
| But this ain’t dying, it’s rising
| Но это не умирает, оно растет
|
| Like the big round orange on horizon
| Как большой круглый апельсин на горизонте
|
| I know it means I’m not about as much
| Я знаю, это означает, что я не настолько
|
| But listen, I ain’t moving out as such
| Но послушай, я не уезжаю как таковой
|
| Just moving half my clothes, maybe louder stuff
| Просто двигаю половину своей одежды, может быть, что-то погромче
|
| Out the south, out the house, never out of touch
| С юга, из дома, всегда на связи
|
| Trust, I don’t think I said it loud enough
| Поверьте, я не думаю, что сказал это достаточно громко
|
| I’m out the south, out the house, never out of touch
| Я на юге, вне дома, всегда на связи
|
| Trust, out of sight never out of mind
| Доверяй, с глаз долой, никогда не забывай
|
| Out the light, never out of line
| Вне света, никогда не выходит за рамки
|
| Trust, another night running out of time
| Доверься, еще одна ночь заканчивается
|
| Let it shine like we’re living in a pantomime
| Пусть он сияет, как будто мы живем в пантомиме
|
| She’s not behind me or behind you
| Она не позади меня или позади тебя
|
| But beside we and beside two
| Но рядом с нами и рядом с двумя
|
| But behind these little lines true
| Но за этими маленькими линиями правда
|
| That I scribble in a book, think she idolizes you
| То, что я пишу в книге, думаю, она боготворит тебя
|
| So one night I’ll be saying «I do»
| Так что однажды ночью я скажу «да»
|
| To a girl that can read my mind, too
| Девушке, которая тоже может читать мои мысли
|
| With little Ryan sat in a white suit
| С маленьким Райаном сидели в белом костюме
|
| With my own baby Jean sat to his right too
| С моим собственным ребенком Джин тоже сидел справа от него
|
| I had a dream and it came true
| У меня была мечта, и она сбылась
|
| And I can only blame you
| И я могу только винить тебя
|
| Shit, I can only blame you
| Черт, я могу винить только тебя
|
| I guess you came through | Я думаю, вы прошли через |