| D (c)lits de gourmandises
| D (c) кровати деликатесов
|
| l’excs ne me fait pas peur
| излишества меня не пугают
|
| J’essaie d'Єtre la hauteur
| Я стараюсь быть высотой
|
| oublions les demi-mesures
| забудьте о полумерах
|
| Parfois § a me rassure
| Иногда это успокаивает меня
|
| parfois § a (c)vite les coups durs
| иногда § a (c) быстро наносить сильные удары
|
| Je n’ai jamais assez de place
| мне никогда не хватает места
|
| en profondeur, en surface
| в глубине, на поверхности
|
| Je n’arrive plus ma®triser
| Я больше не могу контролировать
|
| mon coeur de plus en plus vorace
| мое все более прожорливое сердце
|
| Je n’en ai jamais assez
| я не могу насытиться
|
| J’ai faim
| я голоден
|
| d’un amour xxl
| любви XXL
|
| de satin, en dentelle
| атлас, кружево
|
| pourquoi voir petit
| зачем видеть маленькое
|
| pour assouvir ses envies
| чтобы удовлетворить его желания
|
| rien de surnaturel
| ничего сверхъестественного
|
| de la terre vu de ciel
| с земли видно с неба
|
| un amour xxl
| ХХL любовь
|
| Jalousie possessive
| Притяжательная ревность
|
| il n’y a plus de limite
| нет предела
|
| de mes regards si explicites
| мой взгляд такой явный
|
| sauras-tu me pardonner
| ты простишь меня
|
| pourras-tu Єtre de taille
| ты можешь быть высоким
|
| pour oser trouver la faille
| осмелиться найти недостаток
|
| Je n’ai jamais assez de place
| мне никогда не хватает места
|
| en profondeur, en surface
| в глубине, на поверхности
|
| Je n’arrive plus ma®triser
| Я больше не могу контролировать
|
| mon coeur de plus en plus vorace
| мое все более прожорливое сердце
|
| Je n’en ai jamais assez
| я не могу насытиться
|
| Thanks to | Благодаря |