| Si demain n'était qu’un désert
| Если бы завтра была просто пустыня
|
| No man’s land en quelques secondes
| Ничья земля за секунды
|
| Et nos amours à jamais disparus
| И наша любовь навсегда ушла
|
| Noyés sous le déluge ou les bombes
| Утонули в наводнении или бомбах
|
| Si demain tout s’arrête, qu’autour de la planète ne reste rien de nous
| Если завтра все остановится, то вокруг планеты от нас ничего не останется
|
| Qu’une absence
| что отсутствие
|
| Dites-moi à quoi sert tout ce temps que l’on perd à garder le silence
| Скажи мне, какой смысл тратить все это время на тишину?
|
| Si demain le soleil s'éteint
| Если завтра погаснет солнце
|
| Si demain il était une fois la fin
| Если бы завтра был конец
|
| Mais qu’est ce qu’on attend pour enfin se le dire
| Но чего же мы ждем, чтобы наконец сказать друг другу
|
| Dans les yeux avant de partir…
| В глаза перед уходом...
|
| Si demain il était une fois la fin
| Если бы завтра был конец
|
| Mais qu’est ce qu’on attend pour enfin se le dire
| Но чего же мы ждем, чтобы наконец сказать друг другу
|
| Dans les yeux avant de partir: Je t’aime si demain…
| В глазах перед отъездом: Я люблю тебя так завтра...
|
| Si demain n'était qu’un hiver
| Если бы завтра была просто зима
|
| No futur, plus de rêves à la ronde
| Нет будущего, нет больше мечтаний
|
| Et s’il n’y avait plus d’amour dans l’air
| И если бы в воздухе больше не было любви
|
| Comment se pardonner
| Как простить себя
|
| D’avoir tant soufflé le froid sur ce monde
| Веять так много холода в этом мире
|
| Si demain l’univers éclatait de colère et si la terre prenait sa revanche
| Если завтра вселенная взорвется гневом и земля отомстит
|
| Dites-moi à quoi sert tout ce temps à se taire, pourquoi tant de distance
| Скажи мне, что толку все это время молчать, почему так далеко
|
| Si demain le soleil s'éteint
| Если завтра погаснет солнце
|
| Si demain il était une fois la fin
| Если бы завтра был конец
|
| Mais qu’est ce qu’on attend pour enfin se le dire
| Но чего же мы ждем, чтобы наконец сказать друг другу
|
| Dans les yeux avant de partir…
| В глаза перед уходом...
|
| Si demain le soleil se meurt
| Если завтра солнце умрет
|
| Si soudain je ne pouvais plus cacher ma peur
| Так внезапно я больше не мог скрывать свой страх
|
| Mais qu’est ce qu’on attend pour enfin se le dire
| Но чего же мы ждем, чтобы наконец сказать друг другу
|
| Dans les yeux avant de partir: Je t’aime si demain… | В глазах перед отъездом: Я люблю тебя так завтра... |