| Je ferais n'importe quoi, | Я сделаю неважно что, |
| Pour retrouver l'amour | Чтобы найти любовь |
| Être entre tes bras | В твоих объятьях, |
| Ressentir les frissons du premier jour | Вновь почувствовать дрожь первого дня. |
| Je chanterais les mots que tu aimes | Я пропела бы слова, что ты любишь, |
| Pour que tu me reviennes | Чтобы ты вернулся ко мне, |
| Pour que tu me reviennes | Чтобы ты вернулся ко мне. |
| | |
| Seule, allongée dans mon lit | В одиночестве лежа в своей постели, |
| Je repense aux moments passés | Я вспоминаю о былых моментах. |
| Les belles images de ma vie | Прекрасные образы моей жизни |
| Sont en train de s'effacer | Стираются. |
| Je me sens un peu en détresse, | Я чувствую себя несколько в беде. |
| SOS | SOS. |
| | |
| Je traverserais les océans | Я пересекла бы океаны, |
| Je serais plus légère que le vent | Я стала бы легче ветра, |
| Pour que tu me reviennes | Чтобы ты вернулся. |
| | |
| Je ferais n'importe quoi, | Я сделаю неважно что, |
| Pour retrouver l'amour | Чтобы найти любовь |
| Être entre tes bras | В твоих объятьях, |
| Ressentir les frissons du premier jour | Вновь почувствовать дрожь первого дня. |
| Je chanterais les mots que tu aimes | Я пропела бы слова, что ты любишь, |
| Pour que tu me reviennes | Чтобы ты вернулся ко мне, |
| Pour que tu me reviennes | Чтобы ты вернулся ко мне. |
| | |
| Et tous ces jours qui passent | И все эти проходящие дни |
| Me semblent durer des années | Кажутся мне годами. |
| Je t'attends comme immortalisée | Я жду тебя как бессмертная, |
| Comme une bénigne blessure | Как безобидная рана, |
| Qui grandit au fur et à mesure | Что постепенно разрастается. |
| J'ai besoin de tendresse | Я нуждаюсь в нежности. |
| SOS | SOS. |
| | |
| Je dessinerais des paysages | Я рисовала бы пейзажи, |
| Pour qu'ils ressemblent à ton visage | Чтобы они походили на твой образ, |
| Pour que tu me reviennes | Чтобы ты вернулся ко мне. |
| | |
| J'irais tout en haut des sommets | Я бы взошла на вершины гор, |
| L'écho dira que je t'aimais | Эхо скажет, что я люблю тебя, |
| Pour que tu me reviennes. | Чтобы ты ко мне вернулся. |