Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pour que tu me reviennes , исполнителя - Lorie. Дата выпуска: 01.06.2003
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pour que tu me reviennes , исполнителя - Lorie. Pour Que Tu Me Reviennes(оригинал) | Чтобы ты вернулся ко мне(перевод на русский) |
| Je ferais n'importe quoi, | Я сделаю неважно что, |
| Pour retrouver l'amour | Чтобы найти любовь |
| Être entre tes bras | В твоих объятьях, |
| Ressentir les frissons du premier jour | Вновь почувствовать дрожь первого дня. |
| Je chanterais les mots que tu aimes | Я пропела бы слова, что ты любишь, |
| Pour que tu me reviennes | Чтобы ты вернулся ко мне, |
| Pour que tu me reviennes | Чтобы ты вернулся ко мне. |
| - | - |
| Seule, allongée dans mon lit | В одиночестве лежа в своей постели, |
| Je repense aux moments passés | Я вспоминаю о былых моментах. |
| Les belles images de ma vie | Прекрасные образы моей жизни |
| Sont en train de s'effacer | Стираются. |
| Je me sens un peu en détresse, | Я чувствую себя несколько в беде. |
| SOS | SOS. |
| - | - |
| Je traverserais les océans | Я пересекла бы океаны, |
| Je serais plus légère que le vent | Я стала бы легче ветра, |
| Pour que tu me reviennes | Чтобы ты вернулся. |
| - | - |
| Je ferais n'importe quoi, | Я сделаю неважно что, |
| Pour retrouver l'amour | Чтобы найти любовь |
| Être entre tes bras | В твоих объятьях, |
| Ressentir les frissons du premier jour | Вновь почувствовать дрожь первого дня. |
| Je chanterais les mots que tu aimes | Я пропела бы слова, что ты любишь, |
| Pour que tu me reviennes | Чтобы ты вернулся ко мне, |
| Pour que tu me reviennes | Чтобы ты вернулся ко мне. |
| - | - |
| Et tous ces jours qui passent | И все эти проходящие дни |
| Me semblent durer des années | Кажутся мне годами. |
| Je t'attends comme immortalisée | Я жду тебя как бессмертная, |
| Comme une bénigne blessure | Как безобидная рана, |
| Qui grandit au fur et à mesure | Что постепенно разрастается. |
| J'ai besoin de tendresse | Я нуждаюсь в нежности. |
| SOS | SOS. |
| - | - |
| Je dessinerais des paysages | Я рисовала бы пейзажи, |
| Pour qu'ils ressemblent à ton visage | Чтобы они походили на твой образ, |
| Pour que tu me reviennes | Чтобы ты вернулся ко мне. |
| - | - |
| J'irais tout en haut des sommets | Я бы взошла на вершины гор, |
| L'écho dira que je t'aimais | Эхо скажет, что я люблю тебя, |
| Pour que tu me reviennes. | Чтобы ты ко мне вернулся. |
Pour que tu me reviennes(оригинал) |
| Je ferais n’importe quoi |
| Pour retrouver l’amour |
| Être entre tes bras |
| Ressentir les frissons du premier jour |
| Je chanterais les mots que tu aimes |
| Pour que tu me reviennes |
| Seule, allongée dans mon lit |
| Je repense aux moments passés |
| Les belles images de ma vie |
| Sont en train de s’effacer |
| Je me sens un peu en détresse |
| SOS |
| Je traverserais les océans |
| Je s’rais plus légère que le vent |
| Pour que tu me reviennes |
| Je ferais n’importe quoi |
| Pour retrouver l’amour |
| Être entre tes bras |
| Ressentir les frissons du premier jour |
| Je chanterais les mots que tu aimes |
| Pour que tu me reviennes |
| Et tous ces jours qui passent |
| Me semblent durer des années |
| Je t’attends comme immortalisée |
| Comme une bénigne blessure |
| Qui grandit au fur et à mesure |
| J’ai besoin de tendresse |
| SOS |
| Je dessinerais des paysages |
| Pour qu’ils ressemblent à ton visage |
| Pour que tu me reviennes |
| J’irais tout en haut des sommets |
| L'écho dira que je t’aimais |
| Pour que tu me reviennes |
| Je ferais n’importe quoi |
| Pour retrouver l’amour |
| Être entre tes bras |
| Ressentir les frissons du premier jour |
| Je chanterais les mots que tu aimes |
| Pour que tu me reviennes |
| Je ferais n’importe quoi |
| Pour retrouver l’amour |
| Être entre tes bras |
| Ressentir les frissons du premier jour |
| Je chanterais les mots que tu aimes |
| Pour que tu me reviennes |
Чтобы ты вернулся ко мне.(перевод) |
| я сделаю что угодно |
| Чтобы снова найти любовь |
| быть в твоих руках |
| Почувствуйте озноб первого дня |
| Я буду петь слова, которые ты любишь |
| Чтобы ты вернулся ко мне |
| Один, лежа в моей постели |
| Я думаю о прошедших временах |
| Красивые фотографии моей жизни |
| исчезают |
| я чувствую себя немного огорченным |
| S.O.S. |
| Я бы пересек океаны |
| Я был бы легче ветра |
| Чтобы ты вернулся ко мне |
| я сделаю что угодно |
| Чтобы снова найти любовь |
| быть в твоих руках |
| Почувствуйте озноб первого дня |
| Я буду петь слова, которые ты любишь |
| Чтобы ты вернулся ко мне |
| И все эти прошедшие дни |
| Кажется, длятся годами |
| Я жду тебя как увековеченный |
| Как доброкачественная рана |
| Который растет по ходу дела |
| мне нужна нежность |
| S.O.S. |
| Я бы рисовал пейзажи |
| Чтобы они были похожи на ваше лицо |
| Чтобы ты вернулся ко мне |
| Я бы пошел на вершину пиков |
| Эхо скажет, что я любил тебя |
| Чтобы ты вернулся ко мне |
| я сделаю что угодно |
| Чтобы снова найти любовь |
| быть в твоих руках |
| Почувствуйте озноб первого дня |
| Я буду петь слова, которые ты любишь |
| Чтобы ты вернулся ко мне |
| я сделаю что угодно |
| Чтобы снова найти любовь |
| быть в твоих руках |
| Почувствуйте озноб первого дня |
| Я буду петь слова, которые ты любишь |
| Чтобы ты вернулся ко мне |
| Название | Год |
|---|---|
| L'Intégrale | 2011 |
| J'ai besoin d'amour | 2005 |
| Je serai (ta meilleure amie) | 2005 |
| Fan’2 toi | 2003 |
| Sur un air latino | 2003 |
| Ne me dis rien | 2001 |
| L'homme de ma vie | 2001 |
| Tout pour toi | 2001 |
| Entre vous deux | 2001 |
| Intro | 2001 |
| I Love You | 2001 |
| La positive attitude | 2004 |
| Les ventres ronds | 2004 |
| Toi & moi | 2005 |
| Sur la scène | 2004 |
| Je manque de toi | 2001 |
| Se donner la main | 2001 |
| Week-end Tour | 2004 |
| Ma bonne étoile | 2004 |
| Au delà des frontières | 2004 |