| Moi j’ai peur de l’amour
| я боюсь любви
|
| J’ai jamais dit toujours
| Я никогда не говорил всегда
|
| Mais quel idéal de te voir mourir dans mes bras
| Но какой идеал видеть, как ты умираешь на моих руках
|
| Toi tu espères l’amour
| Вы надеетесь на любовь
|
| Tu l’as dit pour toujours
| Ты сказал это навсегда
|
| Mais n’attant pas de moi que je vienne pleurer
| Но не жди, что я приду и заплачу
|
| Dans tes bras
| В ваших руках
|
| Après l’amour, un nouveau jour
| После любви новый день
|
| La fin de notre histoire m’a ouvert les yeux
| Конец нашей истории открыл мне глаза
|
| Je ne savais plus, comment m’y prendre
| Я не знал, как это сделать.
|
| Pour lire l’avenir sans qu’il soit nous deux
| Читать будущее, не будучи вдвоем
|
| J’ai parfois l’impression
| я иногда чувствую
|
| Que mon coeur est encore prêt à vibrer
| Что мое сердце все еще готово вибрировать
|
| Inévitablement, il faudra dire je t’aime et recommencer ce jeu
| Неизбежно, вам придется сказать, что я люблю тебя, и начать эту игру снова.
|
| Tu me souris, tu baisses les yeux
| Ты улыбаешься мне, ты смотришь вниз
|
| Je vois bien que tu fais semblant d'être heureux
| Я вижу, ты притворяешься счастливым
|
| Mais je sais que tu pleures souvent
| Но я знаю, что ты часто плачешь
|
| Je t’en supplie réveille-toi va de l’avant
| Я умоляю тебя, проснись, давай
|
| Il faut se rendre à l'évidence
| Мы должны смотреть фактам в лицо
|
| Ton bonheur est dans les bras d’une autre
| Ваше счастье в руках другого
|
| L’amour est un conflit
| Любовь — это конфликт
|
| Et c’est pour ça qu’aujourd’hui moi j’ose et je te dis | И поэтому сегодня я осмеливаюсь сказать тебе |