| Sans un bruit, je ne vivais que pour toi
| Без звука я жил только для тебя
|
| Mais t’es parti voir ailleurs c’que j’avais pas.
| Но ты пошел в другое место, чтобы увидеть то, чего у меня не было.
|
| La fille docile sans histoire, faut qu’tu l’oublies.
| Послушная девушка без истории, вы должны забыть ее.
|
| J’ai fait semblant de te croire quand tu m’as menti.
| Я притворился, что поверил тебе, когда ты солгал мне.
|
| Mais tout ça, c’est fini, je suis aujourd’hui comme j’ai envie.
| Но все это позади, сегодня я такая, как хочу.
|
| J’suis pas un ange, je me venge comme toutes les autres
| Я не ангел, я мщу, как и все остальные
|
| Et plus la belle qui sommeille n’oublie jamais.
| И больше спящая красавица никогда не забывает.
|
| J’suis pas un ange qu’on échange contre l’une ou l’autre.
| Я тоже не ангел, на которого можно торговать.
|
| Y’a plus de nous, je me fous de tes regrets.
| Нас больше нет, мне плевать на твои сожаления.
|
| Fallait réfléchir avant de t'égarer.
| Вы должны думать, прежде чем сбиться с пути.
|
| Maintenant, tu voudrais te faire pardonner.
| Теперь вы хотите, чтобы вас простили.
|
| J’suis pas un ange, je me venge comme toutes les autres.
| Я не ангел, я мщу, как и все остальные.
|
| Le genre trop lisse, j’ai enfin su l’affûter.
| Вид слишком гладкий, я, наконец, знал, как его точить.
|
| Toi, d’un caprice, tu veux tout recommencer.
| Вы, по прихоти, хотите начать все сначала.
|
| Avec du temps et des larmes, j’ai bien changé
| Со временем и слезами я сильно изменился
|
| Et je deviens comme les femmes dont tu rêvais.
| И я стану такой, как женщины, о которых ты мечтал.
|
| C’est tant mieux si tu l’vois mais un homme comme toi
| Хорошо, если ты увидишь его, но такого человека, как ты
|
| Moi, j’en veux pas.
| Я, я не хочу этого.
|
| J’suis pas un ange, je me venge comme toutes les autres
| Я не ангел, я мщу, как и все остальные
|
| Et plus la belle qui sommeille n’oublie jamais.
| И больше спящая красавица никогда не забывает.
|
| J’suis pas un ange qu’on échange contre l’une ou l’autre.
| Я тоже не ангел, на которого можно торговать.
|
| Y’a plus de nous, je me fous de tes regrets.
| Нас больше нет, мне плевать на твои сожаления.
|
| Fallait réfléchir avant de t'égarer.
| Вы должны думать, прежде чем сбиться с пути.
|
| Maintenant, tu voudrais te faire pardonner.
| Теперь вы хотите, чтобы вас простили.
|
| J’suis pas un ange, je me venge comme toutes les autres.
| Я не ангел, я мщу, как и все остальные.
|
| Y’a, derrière mon image, une femme à l'état sauvage
| За моим изображением стоит женщина в дикой природе
|
| Qu'à présent tu envisages.
| Что ты сейчас планируешь.
|
| Celle qui je suis déjà, quelqu’un d’autre en profitera
| Кто я уже есть, кто-то еще выиграет
|
| Mais ce n’sera pas toi, pas toi, pas toi, pas toi.
| Но это будешь не ты, не ты, не ты, не ты.
|
| J’suis pas un ange, je me venge comme toutes les autres
| Я не ангел, я мщу, как и все остальные
|
| Et plus la belle qui sommeille n’oublie jamais.
| И больше спящая красавица никогда не забывает.
|
| J’suis pas un ange qu’on échange contre l’une ou l’autre.
| Я тоже не ангел, на которого можно торговать.
|
| Y’a plus de nous, je me fous de tes regrets.
| Нас больше нет, мне плевать на твои сожаления.
|
| Fallait réfléchir avant de t'égarer.
| Вы должны думать, прежде чем сбиться с пути.
|
| Maintenant, tu voudrais te faire pardonner.
| Теперь вы хотите, чтобы вас простили.
|
| J’suis pas un ange, je me venge comme toutes les autres. | Я не ангел, я мщу, как и все остальные. |