| Je suis celle que l’on casse peut-?tre un peu fragile
| Я тот, кто ломается, может быть, немного хрупкий
|
| Un coeur que l’on froise de mots faciles
| Сердце, смятое легкими словами
|
| Pas envie de me taire de dire? | Не хотите заткнуться, чтобы сказать? |
| qui la faute
| кто виноват
|
| Je r? | я р? |
| ve parfois d'?tre quelqu’un d’autre
| иногда ты хочешь быть кем-то другим
|
| Feu, dans ma vie tout? | Огонь, в моей жизни все? |
| clate
| хлопок
|
| Mais o? | Но где? |
| est la bataille
| битва
|
| Qu’est-ce que j’ai fais de mal
| Что я сделал не так
|
| La vie me mate
| Жизнь проверяет меня
|
| Je voudrais tout changer
| Я хотел бы изменить все
|
| Ne pas? | Не? |
| tre juger
| судить
|
| On me cherche on me trouve
| Они ищут меня, они находят меня
|
| (Refrain)
| (Хор)
|
| Je suis la Reine dans la nuit on me voit
| Я королева в ночи, когда меня видят
|
| Amour moderne on ne se cache pas
| Современная любовь, которую мы не скрываем
|
| Je veux qu’on m’aime, la lumi? | Я хочу быть любимой, люми? |
| re est sur moi
| это на мне
|
| Et dans mes mains le monde tournera
| И в моих руках мир будет вращаться
|
| Je veux la nuit, je veux le jour, je veux l’amour oh oh oh
| Я хочу ночь, я хочу день, я хочу любви, о, о, о
|
| je veux la nuit, je veux le jour, je veux l’amour oh oh oh
| Я хочу ночь, я хочу день, я хочу любви, о, о, о
|
| (Je n’ai pas de limites)
| (У меня нет ограничений)
|
| Je suis celle que l’on classe
| Я тот, кто классифицируется
|
| Parce qu’un peu trop docile
| Потому что слишком послушный
|
| Du genre qui s’efface pas qui s’d?file
| Из того, что не исчезает, что ускользает
|
| Plus envie de me taire de dire? | Еще хотите заткнуться, чтобы сказать? |
| qui la faute
| кто виноват
|
| Oh je suis quelqu’un d’autre
| О, я кто-то другой
|
| (Refrain)
| (Хор)
|
| «Ladies and gentlemen let me introduce you THE QUEEN» | «Дамы и господа, позвольте представить вам КОРОЛЕВА» |