| Depuis quelque temps je pense | Уже некоторое время я думаю, |
| Qu'on devrait bien se parler | Что нам следовало бы поговорить. |
| Nos instants d'indifférence | Наши моменты безразличия |
| Sont vraiment lourds a porter | Действительно тяжело выносить. |
| | |
| Prendre le chemin de l'incertitude | Выбор пути неуверенности |
| Ça ne fera que nous éloigner | Приведет только к нашему отдалению. |
| Ce n'est pas la bonne attitude | Это неправильно поведение, |
| Pour me garder, alors dis-moi | Чтобы удержать меня, так скажи же мне! |
| | |
| Qui je suis dans ton coeur | Да, я в твоем сердце. |
| Un amour qui passe ou pour la vie | Это проходящая любовь или на всю жизнь? |
| Réponds-moi, | Ответь мне! |
| Même si tu as peur | Даже если тебе страшно, |
| Oh dis-moi | О, ответь мне! |
| Qui je suis vraiment pour toi | Да, я действительно для тебя. |
| | |
| Je n'ai toujours pas compris | Я никогда не понимала, |
| Pourquoi tu ne veux pas échanger | Почему ты не хочешь измениться. |
| Les chefs de tes envies | Главенства твоих желаний |
| Contre mon jardin secret | Против моего тайного сада. |
| | |
| Si tu veux voler dans le superficiel | Если ты хочешь летать на поверхности, |
| Ça n'est pas la couleur de mon ciel | Это не цвет моих небес. |
| Ce soir je veux voir clair en moi | Этим вечером я хочу увидеть свет в себе, |
| Et pour savoir | И чтобы узнать, |
| Alors dis-moi | Скажи же мне! |
| | |
| Qui je suis dans ton coeur | Да, я в твоем сердце. |
| Un amour qui passe ou pour la vie | Это проходящая любовь или на всю жизнь? |
| Réponds-moi, | Ответь мне! |
| Même si tu as peur | Даже если тебе страшно, |
| Oh dis-moi | О, ответь мне! |
| Qui je suis vraiment pour toi | Да, я действительно для тебя. |
| | |
| Qui je suis dans ton coeur | Да, я в твоем сердце, |
| Qui est cette fille entre tes bras | Да, эта девушка в твоих объятьях. |
| Une amie, même pour quelques heures | Подруга, даже на несколько часов. |
| Oh dis-moi | О, скажи мне, |
| Qui je suis vraiment pour toi | Да, я действительно для тебя! |
| | |
| Partager les joies | Делить радости |
| Et les coups de blues sur le coeur | И приступы тоски на сердце |
| Moi c'est comme ça | Лично я так |
| Que je vois le bonheur, oh mais dis-moi | Вижу счастье, о, но, скажи мне! |
| | |
| Qui je suis dans ton coeur | Да, я в твоем сердце. |
| Un amour qui passe ou pour la vie | Это проходящая любовь или на всю жизнь? |
| Réponds-moi, | Ответь мне! |
| Même si tu as peur | Даже если тебе страшно, |
| Oh dis-moi | О, ответь мне! |
| Qui je suis vraiment pour toi | Да, я действительно для тебя. |