| Mes rêves sont comme un livre
| Мои мечты как книга
|
| Qui jamais ne finit
| это никогда не заканчивается
|
| J’en décris une nouvelle page chaque nuit
| Я пишу новую страницу каждую ночь
|
| La nuit dernière j'étais sur un bateaux
| Прошлой ночью я был на лодке
|
| Qui s’en allait vers le large
| Кто собирался в море
|
| En compagnie d’un jeune matelot
| С молодым моряком
|
| Qui m’avait prise en otage
| Кто взял меня в заложники
|
| C’est vrai qu' j’ai beaucoup d’imagination
| Это правда, что у меня много воображения
|
| Que je referais bien le monde à ma façon
| Что я переделаю мир по-своему
|
| Et sur mon lit, je m’endors doucement
| И на моей кровати я тихо засыпаю
|
| En gardant l'âme d’une enfant
| Хранить душу ребенка
|
| Moi, je vis dans mes rêves
| Я, я живу в своих мечтах
|
| Quand je suis dans les bras de Morphée
| Когда я в объятиях Морфея
|
| Je m’invente des histoires insensées
| Я придумываю сумасшедшие истории
|
| Et quand la nuit s’achève
| И когда ночь закончится
|
| Je n’ose pas me réveiller
| я не смею проснуться
|
| J’ai peur de la réalité
| я боюсь реальности
|
| Quand je suis dans mes rêves
| Когда я во сне
|
| Les images se mettent à défiler
| Изображения начинают прокручиваться
|
| Je suis star de mon propre ciné
| Я звезда собственного фильма
|
| Et quand le jour se lève
| И когда наступает день
|
| Je n’ose pas me réveiller
| я не смею проснуться
|
| J’ai trop peur de tout oublier
| Я слишком боюсь забыть все
|
| Minuit sonne le beau prince charmant
| Полночь поражает прекрасного очаровательного принца
|
| Me ramène mon soulier
| Верни мне мой ботинок
|
| Mais Aladin sur son tapis volant
| Но Аладдин на своем ковре-самолете
|
| Au loin m’a déjà emmenée
| Далеко уже унесло меня
|
| J’ai pas l’habitude de croire aux dragons
| Я обычно не верю в драконов
|
| Qui gardent enfermées la princesse dans le donjon
| Это держит принцессу взаперти в подземелье
|
| Mais sur mon lit, je m’endors doucement
| Но на своей кровати я засыпаю нежно
|
| Et commence le rêve suivant
| И начинается следующий сон
|
| Moi, je vis dans mes rêves
| Я, я живу в своих мечтах
|
| Quand je suis dans les bras de Morphée
| Когда я в объятиях Морфея
|
| Je m’invente des histoires insensées
| Я придумываю сумасшедшие истории
|
| Et quand la nuit s’achève
| И когда ночь закончится
|
| Je n’ose pas me réveiller
| я не смею проснуться
|
| J’ai peur de la réalité
| я боюсь реальности
|
| Qui pourrait m’expliquer
| Кто может объяснить мне
|
| Le comment du pourquoi
| Как почему
|
| Cette façon de s'évader
| Этот способ побега
|
| Y’a pas d’mal à ça
| В этом нет ничего плохого
|
| J’essaie simplement de me laisser aller
| я просто пытаюсь отпустить
|
| Alors laissez-moi rêver | Так позволь мне мечтать |