| The balladeer waits in the wings
| Баллада ждет своего часа
|
| Tugging on her dress, tuning her strings
| Потянув за платье, настроив струны
|
| All her whiskey faded cigarette blown dreams
| Весь ее виски выцвел, сигареты взорвали мечты
|
| She brings herself to her own knees with every line so delicate
| Она ставит себя на колени с каждой линией, такой нежной
|
| She sings every song that she knows
| Она поет каждую песню, которую знает
|
| The way that she hears 'em, sad and slow
| То, как она их слышит, грустно и медленно
|
| They’re never gonna play her on the radio
| Они никогда не будут играть ее на радио
|
| So she hangs in the darkest bars with downtrodden bleeding hearts
| Так что она висит в самых темных барах с забитыми кровоточащими сердцами
|
| A guitar man there who knew all the chords
| Гитарист, который знал все аккорды
|
| Said he needed her to help him find the words
| Сказал, что она нужна ему, чтобы помочь ему найти слова
|
| The balladeer never loved anybody more
| Balladeer никогда никого не любил больше
|
| It was magic but she worried what if she ran out of the pain
| Это было волшебство, но она волновалась, что если у нее кончится боль
|
| She carried round with her, so proud
| Она носила с собой, такая гордая
|
| She wore it like a queen wears a crown
| Она носила его, как королева носит корону
|
| She didn’t know who she’d be if she put it down
| Она не знала, кем она будет, если отложит это
|
| So he brought her to the river where she could wash the trouble
| Поэтому он привел ее к реке, где она могла отмыть беду
|
| From her heart and let it shine like gold
| От ее сердца и пусть оно сияет, как золото
|
| Felt like angels pouring mercy on her soul
| Почувствовал, как ангелы изливают милость на ее душу
|
| And the weight of the world, she let it go
| И вес мира, она отпустила его
|
| And she sang for the first time with her head held high and so much pride
| И она впервые пела с высоко поднятой головой и с такой гордостью
|
| It opened up new notes in her throat
| Это открыло новые ноты в ее горле
|
| There was joy in every new song she wrote
| В каждой новой песне, которую она написала, была радость
|
| They got a bus and traveled coast to coast
| Они получили автобус и путешествовали от побережья к побережью
|
| Drinking with their friends and strangers and business people called to say
| Выпивка со своими друзьями, незнакомцами и деловыми людьми, которым позвонили, чтобы сказать
|
| That she was finally headed for the stars
| Что она, наконец, направилась к звездам
|
| Or at least the top of the charts
| Или, по крайней мере, в верхней части чартов
|
| They changed her clothes and bought fancy cars
| Они переоделись и купили модные машины
|
| Till the guitar man caught the eye of a pretty background singer with the blues
| Пока гитарист не привлек внимание красивой бэк-вокалистки с блюзом
|
| Oh, oh, oh
| Ох ох ох
|
| Oh, oh, oh, oh
| Ой ой ой ой
|
| The guitar man cried 'cause he done her wrong
| Гитарист плакал, потому что поступил неправильно
|
| The background singer took the next flight home
| Бэк-вокалистка отправилась домой следующим рейсом
|
| And the balladeer wrote herself a song
| И баллада написала себе песню
|
| About brokenhearted dreamers who are searching for something they’ll never find
| О мечтателях с разбитым сердцем, которые ищут то, чего никогда не найдут.
|
| Mmm, mmm, mmm | Ммм, ммм, ммм |