| If whiskey were a woman
| Если бы виски был женщиной
|
| She’d do her best to get you drunk
| Она сделает все возможное, чтобы напоить тебя
|
| Lie quietly beside you
| Лежать тихо рядом с тобой
|
| Watch you sleep
| Смотреть, как ты спишь
|
| If weed were a woman
| Если бы трава была женщиной
|
| She’d fill up both your lungs
| Она наполнит оба твоих легких
|
| Get you higher than you thought
| Получите вас выше, чем вы думали
|
| You could ever be
| Вы могли бы когда-нибудь быть
|
| If whiskey were a woman
| Если бы виски был женщиной
|
| If a prayer was a woman
| Если бы молитва была женщиной
|
| She would wait patiently
| Она будет терпеливо ждать
|
| In your throat
| В твоем горле
|
| Until you found the strength to speak
| Пока вы не нашли в себе силы говорить
|
| If a sunrise was a woman
| Если бы восход солнца был женщиной
|
| She would surround you with salvation
| Она окружила бы тебя спасением
|
| Get you standing
| Получите вы стоя
|
| Right up off your knees
| Прямо с колен
|
| If whiskey were a woman
| Если бы виски был женщиной
|
| She’d be nothing like me
| Она была бы совсем не похожа на меня
|
| Cause I have given in
| Потому что я сдался
|
| I have given up
| Я сдался
|
| You wanna love something that I could never be
| Ты хочешь любить то, чем я никогда не смогу быть
|
| So take me off the shelf
| Так что возьмите меня с полки
|
| Take me right out of your arms
| Возьми меня прямо из рук
|
| And pour yourself a glass of whiskey
| И налей себе стакан виски
|
| If the cure was a woman
| Если бы лекарством была женщина
|
| She would get under your skin
| Она бы проникла тебе под кожу
|
| And take all of your troubles away
| И убери все свои проблемы
|
| She would remind you who you were
| Она напомнит тебе, кто ты
|
| Before all the pain set in
| Прежде чем вся боль началась
|
| When you promised her
| Когда ты пообещал ей
|
| Your love would never fade
| Ваша любовь никогда не исчезнет
|
| If whiskey were a woman
| Если бы виски был женщиной
|
| She’d be nothing like me
| Она была бы совсем не похожа на меня
|
| Cause I have given in
| Потому что я сдался
|
| I have given up
| Я сдался
|
| You wanna love something that I could never be
| Ты хочешь любить то, чем я никогда не смогу быть
|
| So take me off the shelf
| Так что возьмите меня с полки
|
| Take me right out of your arms
| Возьми меня прямо из рук
|
| And pour yourself a glass of whiskey
| И налей себе стакан виски
|
| If whiskey were a woman
| Если бы виски был женщиной
|
| She’d be nothing like me
| Она была бы совсем не похожа на меня
|
| If whiskey were a woman
| Если бы виски был женщиной
|
| She’d be nothing like me | Она была бы совсем не похожа на меня |