Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни How to Be Righteous, исполнителя - Lori McKenna. Песня из альбома The Kitchen Tapes, в жанре
Дата выпуска: 31.12.2002
Лейбл звукозаписи: Tunecore
Язык песни: Английский
How to Be Righteous(оригинал) |
Don’t judge me, |
I will judge myself. |
I will lie in my bed at night |
Wide awake or asleep. |
I will feel pain |
When I know I have given it. |
Everything I put out to the world |
I know comes back to me. |
But when angels hear the devils callin' |
And my vision’s unclear I got no sense at all |
I’m just hoping I will obey my conscience |
I want to learn |
How to be righteous… |
I saw it on a TV show |
I bought the book you know |
Paid attention when I thought |
The teacher was talking to me |
But it’s not easy no |
To get over, let it go |
All these feelings that are burning |
And building up inside of me |
But when angels hear the devils callin' |
And my vision’s unclear I got no sense at all |
I’m just hoping I will obey my conscience |
I want to learn |
How to be righteous… |
So I’ll look at all I have and I will claim it. |
Won’t let anybody else ever tell me who I should be. |
I’ll look in the mirror and gaze in my children’s eyes, |
And I will not give a damn about |
What anybody else thinks of me. |
And when questions come, I will answer right. |
Be true to myself, need be put up a fight. |
Will not heed to greed, I will obey my conscience. |
I want to learn, |
I need to learn, |
How to be righteous… |
So when angels hear the devils callin' |
And my vision’s unclear I got no sense at all |
I’m just hoping I will obey my conscience. |
I want to learn, |
I need to learn, |
Как быть Праведным(перевод) |
Не суди меня, |
Я буду судить себя. |
Я буду лежать в своей постели ночью |
Пробуждение или сон. |
я буду чувствовать боль |
Когда я знаю, что дал это. |
Все, что я отправляю в мир |
Я знаю, возвращается ко мне. |
Но когда ангелы слышат зов дьявола, |
И мое видение неясно, у меня нет никакого смысла |
Я просто надеюсь, что подчинюсь своей совести |
Я хочу учиться |
Как быть праведным… |
Я видел это в телешоу |
Я купил книгу, которую ты знаешь |
Обратил внимание, когда я думал |
Учитель говорил со мной |
Но это непросто нет |
Чтобы пройти, отпусти |
Все эти чувства, которые горят |
И строить внутри меня |
Но когда ангелы слышат зов дьявола, |
И мое видение неясно, у меня нет никакого смысла |
Я просто надеюсь, что подчинюсь своей совести |
Я хочу учиться |
Как быть праведным… |
Итак, я посмотрю на все, что у меня есть, и заявлю права на это. |
Не позволю никому говорить мне, кем я должен быть. |
Я посмотрю в зеркало и посмотрю в глаза своим детям, |
И мне наплевать на |
Что другие думают обо мне. |
И когда будут вопросы, я отвечу правильно. |
Быть верным себе, нужно сопротивляться. |
Не послушаюсь жадности, послушаюсь совести. |
Я хочу учиться, |
Мне нужно выучить, |
Как быть праведным… |
Поэтому, когда ангелы слышат зов дьявола, |
И мое видение неясно, у меня нет никакого смысла |
Я просто надеюсь, что подчинюсь своей совести. |
Я хочу учиться, |
Мне нужно выучить, |