| Halfway Home
| На полпути домой
|
| Well, you ain’t so sure he’s the one
| Ну, ты не уверен, что он тот самый
|
| 4AM and you drive alone
| 4 утра и ты едешь один
|
| With last night’s clothes on
| В вчерашней одежде
|
| Halfway home
| На полпути домой
|
| Tell yourself you’re still strong
| Скажите себе, что вы все еще сильны
|
| Wondering what’s so damn wrong
| Хотите знать, что так чертовски неправильно
|
| With needing someone
| С потребностью в ком-то
|
| Calling the lovelorn girls
| Вызов влюбленных девушек
|
| Of Davidson County
| округа Дэвидсон
|
| Tired of the games
| Устали от игр
|
| That the boys up there play
| Что мальчики там играют
|
| Calling the dreaming girls
| Вызов мечтающих девушек
|
| Looking for a savior
| В поисках спасителя
|
| He ain’t gonna save you
| Он не спасет тебя
|
| That’s just what you think his eyes say
| Это именно то, что вы думаете, его глаза говорят
|
| Deep down you know
| В глубине души ты знаешь
|
| That you’re worth more than this
| Что ты стоишь больше, чем это
|
| Or the cost of that dinner last night
| Или стоимость вчерашнего ужина
|
| He’d be driving you home
| Он отвезет тебя домой
|
| If he was worth half the shit
| Если бы он стоил половину дерьма
|
| And his daddy had raised him up right
| И его папа вырастил его правильно
|
| Let me remind you
| Позвольте мне напомнить вам
|
| There’s real love out there down the road
| Там настоящая любовь по дороге
|
| Right now you’re just
| Прямо сейчас ты просто
|
| Halfway home
| На полпути домой
|
| Making up reasons why
| Придумывание причин
|
| Let him sleep through the kiss goodbye
| Пусть он проспит через поцелуй на прощание
|
| Cause neither one of you care
| Потому что никто из вас не заботится
|
| So rinse the smoke
| Так смой дым
|
| Out of your slept in hair
| Из твоих слипшихся волос
|
| Wash your face and change those clothes
| Вымойте лицо и переоденьтесь
|
| We’ve all been there
| Мы все были там
|
| Calling the lovelorn girls
| Вызов влюбленных девушек
|
| Of Davidson County
| округа Дэвидсон
|
| Tired of the games
| Устали от игр
|
| That the boys up there play
| Что мальчики там играют
|
| Calling the dreaming girls
| Вызов мечтающих девушек
|
| Looking for a savior
| В поисках спасителя
|
| He ain’t gonna save you
| Он не спасет тебя
|
| That’s just what you think his eyes say
| Это именно то, что вы думаете, его глаза говорят
|
| Deep down you know
| В глубине души ты знаешь
|
| That you’re worth more than this
| Что ты стоишь больше, чем это
|
| Or the cost of that dinner last night
| Или стоимость вчерашнего ужина
|
| He’d be driving you home
| Он отвезет тебя домой
|
| If he was worth half the shit
| Если бы он стоил половину дерьма
|
| And his daddy had raised him up right
| И его папа вырастил его правильно
|
| Let me remind you
| Позвольте мне напомнить вам
|
| There’s real love out there down the road
| Там настоящая любовь по дороге
|
| Right now you’re just
| Прямо сейчас ты просто
|
| Halfway home
| На полпути домой
|
| Halfway home tonight | На полпути домой сегодня вечером |